參考消息網(wǎng)5月14日?qǐng)?bào)道美媒稱,中國(guó)和印度可能是世界上人口最多的兩個(gè)國(guó)家,也是發(fā)展最快的經(jīng)濟(jì)體,但考慮到雙方在政治、宗教和語(yǔ)言上的差異,許多人認(rèn)為兩國(guó)的相似之處僅此而已。
美國(guó)《福布斯》網(wǎng)站5月10日刊文稱,當(dāng)考慮到對(duì)於婚姻、消費(fèi)主義和教育的看法時(shí),又看到了一些非常有趣的相似之處。
1.中印兩國(guó)居民更看重婚姻,婚禮是一樁買賣
在印度和中國(guó),婚姻被視為是獲得社會(huì)認(rèn)同和包容的至關(guān)重要的一步。父母深度參與其子女的婚姻決策,社會(huì)上存在著龐大的媒人網(wǎng)路和服務(wù)機(jī)構(gòu)——既有正式的也有非正式的,既有網(wǎng)上的也有網(wǎng)下的。家人甚至參與婚姻市場(chǎng)。愛(ài)情、浪漫和性的合拍等想法,與文化的共同點(diǎn)、財(cái)富和社會(huì)地位相比地位更低。如果你是一個(gè)30多歲、未婚的人,大家便會(huì)以同情和關(guān)心的眼光看你,特別是對(duì)女人。
文章稱,談婚論嫁完成後,婚禮就得耗費(fèi)大筆的錢。在中國(guó),這種奢侈是因?yàn)榇蠖鄶?shù)家庭只有一個(gè)孩子。在印度,這更是因?yàn)殡y以抗拒的社會(huì)壓力——申請(qǐng)貸款、租賃場(chǎng)地、提前幾個(gè)月挑選服裝和珠寶——只是為了不落在人後。中國(guó)夫婦在舉行婚禮前經(jīng)常會(huì)拍攝專業(yè)的“結(jié)婚照”,盡可能地安排在有異國(guó)情調(diào)的地方。在印度,“度假勝地”婚禮在富人和名人中很常見,還包括花藝設(shè)計(jì)、國(guó)際廚師和寶萊塢電影中的舞蹈表演。
2.中印民眾在代表社會(huì)地位的東西上亂花錢,但也喜歡劃算的買賣
文章稱,兩國(guó)人都會(huì)毫不猶豫地花錢購(gòu)買昂貴的手錶、花哨的汽車以及設(shè)計(jì)師手袋和腰帶——一些可以每天使用並且能夠突出體現(xiàn)社會(huì)聲望和購(gòu)買力的東西。人們完全不會(huì)羞于佩戴一些顯眼的財(cái)富象徵——如果它能體現(xiàn)富有和成功的話,人們就想擁有它。
然而他們也會(huì)因?yàn)橐粯秳澦愕馁I賣而感到自豪。人們常常飛往歐洲,從旗艦店裏購(gòu)買品牌奢侈品,確保買的東西很劃算,規(guī)避國(guó)內(nèi)因?yàn)檫M(jìn)口關(guān)稅和稅收高而導(dǎo)致的高價(jià)格。雖然擁有一件昂貴的東西是一件很自豪的事情,但買到一件比在其他地方的花費(fèi)更少的東西也同樣讓人們感到自豪。他們還公開打聽或分享商品的價(jià)格。
3.學(xué)生壓力巨大,但創(chuàng)造力和情商被低估
文章稱,印度和中國(guó)的學(xué)生都受到父母和老師的巨大壓力,在國(guó)家級(jí)考試中獲得高分,以獲得好大學(xué)的入學(xué)資格。考慮到兩國(guó)的人口數(shù)量,印度和中國(guó)的一些好大學(xué)的錄取率可以讓哈佛和斯坦福等大學(xué)的錄取率自愧不如。印度理工學(xué)院的錄取率或者中國(guó)北大清華的錄取率常常不到2%。
由於非常重視數(shù)學(xué)和科學(xué)能力以及死記硬背,中國(guó)和印度的學(xué)生常常成績(jī)高於美國(guó)和歐洲的學(xué)生,特別是在理工科和標(biāo)準(zhǔn)化考試上。但創(chuàng)造力和情商被低估;年輕人往往不被鼓勵(lì)去追求藝術(shù),常常缺乏真實(shí)的寫作風(fēng)格或演講能力。他們也常常不願(yuàn)承認(rèn)自己的不安全感或心理問(wèn)題。在印度和中國(guó),考試時(shí)的壓力可能非常大,抑鬱癥、焦慮癥和其他精神健康問(wèn)題是學(xué)生人群中的主要問(wèn)題。
文章稱,考慮到印度和中國(guó)的人口數(shù)量,從童年起,居民就不得不與很多人爭(zhēng)奪機(jī)會(huì)和資源。他們也非常熟悉貧窮是什麼,大部分的錢都是新掙來(lái)的,所以財(cái)富和成功是中印兩國(guó)居民最優(yōu)先考慮的事情。這兩個(gè)因素體現(xiàn)一種潛在的社會(huì)壓力,迫使居民在學(xué)校、在工作中和在社會(huì)上趕上或超越同輩人。但是,他們也有家族意識(shí)——所以像選擇配偶這樣的事情往往是集體而不是個(gè)人的決定。家庭、社會(huì)和國(guó)家的理念對(duì)居民的身份認(rèn)知來(lái)説至關(guān)重要。(編譯/涂頎)
[責(zé)任編輯:郭曉康]