參考消息網(wǎng)4月4日報道外媒稱,把中國和義大利的兩種人氣美食結(jié)合到一起,你會得到什麼?答案是“包薩”。
據(jù)路透社3月29日報道,把包子餡兒換成奶酪、番茄等比薩配料的創(chuàng)意,是美國諮詢師亞歷克斯·克裏與客戶在中國南方辦事時想到的。
“我們當時説,也許可以把包子和更傳統(tǒng)的美國食品,比如漢堡包之類的東西結(jié)合起來。然後有人來了句‘比薩包子’,我就説‘包薩’!”克裏對英國路透電視公司記者説,“後來我越想越覺得也許可以考慮考慮。”
回到美國後,克裏嘗試了各種配方。他後來辭掉工作,于2016年搬到中國,在北京一家商場的地下一層開了一家店舖。
“包薩”現(xiàn)在有四種口味:“意式瑪格麗特”、“肉食之愛”、“BBQ烤雞”和“辣味夏威夷”。兩個包子的售價是20元人民幣。
歐文·鄭最近在北京一次推廣活動上品嘗了一個包薩,他説自己很喜歡把辣味與軟黏的奶酪結(jié)合起來的感覺。“這是我第一次吃這樣的包子。”他説,“我覺得不賴。”
但售賣傳統(tǒng)包子的人不這麼認為。包子鋪老闆佔覓覓(音)説:“我覺得(“包薩”)在中國火不起來。”(編譯/劉子彥)
[責任編輯:尹賽楠]