本報記者 李洋
25日0時02分,寂靜的北京,熱鬧的網(wǎng)路,一份題為“大鼓書版《星際穿越》”的音頻文件和與之對應(yīng)的唱詞,被一個叫馬春然的31歲小夥子悄悄發(fā)佈在自己的微博裏。僅40個小時後,到昨天16時,據(jù)不完全統(tǒng)計,這份音頻已經(jīng)被點擊近60萬次。一部好萊塢科幻大片,與100多年曆史的北京曲藝?yán)锨唬缭綍r空,在“五維空間”裏牽手。
京韻大鼓版的唱詞一共874個字,配上《連環(huán)計》的曲兒,愣是把三國貂蟬戲呂布,改成了“宇宙膨脹萬億年”“地球上燈罩黃沙煙塵卷”,直至“穿越蟲洞去至那黑淵”,“到後來墨菲出世這才救父在五維空間”,完整復(fù)述了一遍電影《星際穿越》的主要情節(jié)。聽著這段大鼓書,有網(wǎng)友戲稱“腦洞大開”,不少影迷也為之拍案叫絕。
其實,寫出這個京韻大鼓唱詞只用了馬春然半天時間。“我不是第一次‘糟改’熱門電影了。”他説,近幾年的“現(xiàn)象級”好萊塢大片《阿凡達(dá)》《盜夢空間》等,都被他用大鼓書改編過。他也不是第一個這麼做的人,早在2007年電影《變形金剛》上映後,天津就有位“大餅叔叔”寫出了太平歌詞版《變形金剛》,甚至還請了專業(yè)演員演唱,一時在曲藝圈中成為談資。
馬春然是東北人,2001年起到北京讀大學(xué)的時候才成了曲藝愛好者,白天他在一家投資公司的科技部上班,是個標(biāo)準(zhǔn)的IT男,晚上常常以相聲票友的身份登臺表演。雖然《星際穿越》不是他第一次創(chuàng)作,可改編過程還是遇到不少麻煩。一般大鼓書都是先寫詞後配曲,可馬春然手裏只有《俞伯牙摔琴》《劍閣聞鈴》《醜末寅初》《連環(huán)計》四個名段的伴奏樂。其餘幾個要麼太長、要麼太短,只有《連環(huán)計》12分鐘左右,於是他便就著這曲子來填詞。
“押韻太難了。”馬春然描述著自己創(chuàng)作時的心得。比如,很多人聽到他唱“你如何尋找來到科技園”這句時都會樂噴,因為電影裏明明説的是宇航局秘密研究基地,可為了押上“言前”轍,他只好這麼改。還有“組織起團隊把科技在一起討研”一句,也是為了押韻才出現(xiàn)了倒字。
很多聽過這段唱的票友指出馬春然的演唱“不瓷實”。這小夥子笑呵呵大方承認(rèn),《連環(huán)計》以前只唱過一遍。“可大鼓書故事性強,適合改編,再説要是不帶唱光是看詞,感覺也沒那麼‘混蛋’了。”
説“混蛋”那是逗樂,事實上眾多網(wǎng)友為馬春然點讚,稱讚他用“一曲《星際穿越》帶火了古老的《連環(huán)計》”。“其實,很多人都不知道京韻大鼓是什麼,我也不敢真的‘糟改’這麼古老的藝術(shù)。就是想用更身邊的、更逗樂的內(nèi)容吸引大家來聽。”馬春然説,他心裏其實有根弦兒,那就是得按照老腔改編,“心裏得想著,要是那些老先生們看了這電影,他會怎麼改。”只有這樣,才不會跑偏。他舉例説,大鼓書版《星際穿越》裏的一句詞,“機器人塔斯門前站,端茶遞水賽貂蟬。”這就是他向《連環(huán)計》原作的一次致敬。
目前,馬春然已經(jīng)接到了當(dāng)紅相聲演員苗阜的邀約,對方想把他的這份唱詞再改為太平歌詞,拿到臺上演出。“到時候看的人更多,説不定因為這個喜歡上曲藝的人也就更多了。”馬春然説。
[責(zé)任編輯:楊永青]