《舌尖上的中國》第二季(以下簡稱《舌尖2》)第五集《相逢》週五晚播出,在這一集中,觀眾可以看到食材和香料的匯聚、遷徙,以及配方、技藝的演變和再生。而中國人“心頭好”火鍋也在這一集出現(xiàn),某種程度上,《相逢》更像是一場“舌尖上的火鍋盛宴”。日前記者專訪《相逢》分集導演陳碩,這位80後導演講述了自己製作美食紀錄片背後的故事。
《相逢》呈現(xiàn)中國人的相聚別離背後藏匿著的深切情感,講述的不僅是人與人的相逢,更是食材與食材的相遇。片中,辣椒與花椒的邂逅開啟了麻辣美味,麻椒和朝天椒又生成了另一種味道。
分集導演陳碩是80後,從四川大學哲學系畢業(yè)後飛去法國學電影,回國後在上海做導演。據(jù)他介紹,自己在拍攝《相逢》期間聽到浙江象山石浦鎮(zhèn)和臺灣小石浦鎮(zhèn)的故事,然後決定在《相逢》中以兩地美食帶出人們期待相逢的情感,“去年夏天我在石浦找到一個老爺爺,他八十多歲了身體特別好,他對著大海跟我講過去他們打魚的故事。那種爽朗的個性大概是老漁民獨有的,特別吸引我,所以決定拍攝這個故事。 1955年國民黨軍帶走漁山島上的漁民,全家只留下他一個人。這次他又打算去臺灣探親,親手準備那些家鄉(xiāng)特産。 ”陳碩跟著他從石浦到了臺灣,拍出了《相逢》中展現(xiàn)的殼菜(又稱淡菜)故事,年逾七旬的老人親手曬殼菜,只為遠方的姐姐相逢時品嘗,“我本人很愛吃,尤其喜歡海鮮,這一次拍攝《舌尖2》也讓我深深感受到,組合碰撞出的美食實在豐富而讓人驚奇。 ”陳碩説:“《相逢》中著重表現(xiàn)一個群體性的美食,就是遷徙,現(xiàn)在大多數(shù)中國人都會多少觸碰到遷徙,一邊是家鄉(xiāng)的美食,一邊是移民城市的食品,兩種味道撞在一起,會産生多少驚喜? ”
順便説説
《舌尖2》版權(quán)已銷往數(shù)十個國家
美國《華爾街日報》網(wǎng)站旗下的《中國實時報》欄目4月28日以“《舌尖上的中國2》有點變味兒”為題,指出《舌尖2》似乎已變成一檔愛國主義教育節(jié)目,而不再是一部純粹的美食紀錄片。對此,《舌尖2》製片人朱樂賢表示:“從來沒有做成愛國主義教育這種想法,節(jié)目最初設(shè)想是通過食物來表現(xiàn)我們中國人的勤勞,網(wǎng)友的解讀方式我們左右不了。 ”總導演陳曉卿也表示:“我從沒做過中國夢,所以《舌尖2》也與網(wǎng)友評論的‘中國夢’無關(guān)。 ”
有趣的是,《舌尖2》引起評論的同時,也儼然成為國産紀錄片最值得標榜的一部作品。日前,央視紀錄頻道舉辦 “2013-2014年度中國紀錄片製作聯(lián)盟年會”,央視紀錄頻道總監(jiān)劉文表示,《舌尖上的中國》引發(fā)中國紀錄片首次反銷海外的經(jīng)典案例,“《舌尖上的中國》第一季已經(jīng)遠銷海外60多個國家,而《舌尖2》在播出前也已經(jīng)有數(shù)十個國家預先訂購,《舌尖》系列已經(jīng)成為國産紀錄片中最成功的作品之一。 ”
半島晨報、海力網(wǎng)記者梁巍
[責任編輯:楊永青]