• <tr id="mmmmm"><small id="mmmmm"></small></tr>
    • <noscript id="mmmmm"></noscript>
      <nav id="mmmmm"></nav>
    • <tr id="mmmmm"></tr>
      <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>

      婷婷色婷婷开心五月,一夲道岛国无码不卡视频,日韩人妻无码bd,亚洲另类无码专区首页

      推薦標簽:于正侵權案|全球百大品牌|掃心地|送詩人去流浪|

      您的位置:臺灣網(wǎng)  >  兩岸文化  >  大陸文化看點

      麥家:《解密》是我人生的磨刀石

      時間:2014年02月27日 13:19 來源:新民晚報 字號:       轉(zhuǎn)發(fā) 列印

        一批西方傳媒對同一位中國主流小説家奉上大篇幅的溢美之詞,這是從未有過的稀奇現(xiàn)象。昨晚,麥家在接受了本報記者的電話專訪,談起這本備受西方媒體讚譽的成名作《解密》,麥家道:“它是我人生的磨刀石。”

        機緣巧合譯者翻譯

        莫言獲得諾貝爾文學獎,葛浩文、陳安娜等翻譯功不可沒。麥家此番一炮而紅,卻與譯者在機場書店的偶遇《解密》有關。

        麥家透露,自己與這位長于中東、留學康橋、精通七國語言的英文翻譯從不相識。聽版權代理人介紹,這位神秘的譯者在2008年奧運會時到了北京,離京時飛機延誤了3小時,他就在機場書店挑選了一本中文小説消磨時間。於是,《解密》就幸運地遇見伯樂。譯者完全被吸引了,讀完後立馬聯(lián)繫了麥家的版權代理人。

        如今回想,這是一次懸之又懸的擦肩,如果那裏沒有書店,如果飛機沒有延誤……《解密》至少不會在當下“點燃”西方評論界。正如麥家所言,《解密》就是通過一次簡單的機場偶遇,以及誰都無法預料的斯諾登事件,走入西方評論界的視野。“這本書今天能在西方出版,是一份晚來的禮物。這事有喜有憂,中國當代作家在海外影響力很弱,《解密》如能走紅,我的寫作是一部分因素,其餘還是要靠運氣。”

        麥家澄清,不是某些人猜想的那樣,通過作協(xié)等官方機構(gòu)、通過圖書展會或版權代理的公關包裝推向海外的。“人生實在充滿了巧合。”

        重磅推出 定制宣傳策略

        《紐約時報》提到,“斯諾登新聞事件發(fā)生後,美國情報部門對全世界大規(guī)模實施監(jiān)視、偵聽這一聳人聽聞的事件公之於眾後,人們對麥家的作品頓時又有了新的認識和感受,其現(xiàn)實意義不容置疑。”

        麥家認為,借用斯諾登事件是一種推廣策略,不過這個類比確實貼切。斯諾登的隱秘職業(yè)在各個國家存在,讓麥家的小説有了現(xiàn)實性。曾有中國評論家認為,麥家作品是虛構(gòu)的傳奇,“我當時無法反駁他,但我心裏最清楚,這樣的生活其實就在身邊,容金珍(《解密》主人公)和斯諾登是一個硬幣的兩面。”

        此番為麥家操刀的是聲名赫赫的美國FSG出版社。這家成立於1946年的出版社以出版高品質(zhì)的小説著稱,官網(wǎng)顯示,其出版的文學作品裏有22位諾貝爾文學獎獲得者的著作,大牌作者包括赫爾曼·黑塞、TS艾略特、索爾仁尼琴、聶魯達、戈爾丁、略薩等等。去年5月斯諾登事件發(fā)酵後,《解密》樣書在當年6月遞送到了世界各地知名的書評人手中,並定下今年3月18日上市。將近8個月的上市準備期,是超級重點書才能享受的“待遇”,《解密》沒有叫出版社和麥家失望,在半年多的時段裏,從西方主流文化圈內(nèi)爆發(fā)出如潮好評。

        去年9月,F(xiàn)SG出版社派遣了攝製組從紐約飛到中國杭州,和麥家一起用了整整一個星期,花了數(shù)十萬美元為《解密》量身定制預告片。目前,F(xiàn)SG出版社已經(jīng)為麥家定下行程,從今年5月起“週游列國”,頻繁露面《解密》的國外宣傳活動。

        英國版《解密》的出版方企鵝出版社的經(jīng)典書係總監(jiān)艾利克斯説:“麥家先生顛覆了我們對中國作家的傳統(tǒng)印象,我們沒想到中國也有這樣的作家,他寫作的題材和價值是世界性的。”

        麥家説:“因為有很多西方書評人不敢相信,這是一部來自中國的作品,他們印象裏的中國文學,就是落後鄉(xiāng)村、扭曲性愛或者政治迫害,我用作品告訴他們,中國文學還有各種形態(tài)。他們對中國當代的文學創(chuàng)作太不了解了。”

        感謝上海的文學伯樂

        麥家回憶,2002年上海《文學報》為小説《解密》召開了作品討論會。諸多著名評論家到場了,從此麥家在文學圈內(nèi)聲名鵲起。“上海的評論界眼光是精準,他們在最初給了我?guī)椭麄兪俏业牟畼贰!丙溂一貞浀馈?/p>

        據(jù)悉,美國出版社FSG已將《暗算》和《解密》同時簽下。根據(jù)代理人傳來的消息,《解密》還將被翻譯成為17種語言,《暗算》也會在不久的將來在西方小説市場重磅推出。獲得了這輪的如潮好評後,麥家自言處變不驚,西方的出版社卻坐不住了,向麥家的其餘作品《風聲》《風語》等遞送橄欖枝。

        “我對《解密》情有獨鍾,它幾乎是我青春的全部,我命運的一部分。是我本色的苦樂,也是我不滅的記憶。”這是2002年《解密》首次出版時麥家在後記中的感言。

        《解密》之於麥家太過重要了。麥家説,這種重要不指大名和大利,而是《解密》陪他走過了10年人生。《解密》的寫作塑造了麥家,鍛鍊了麥家。“我無數(shù)次想要放棄掉,也被人退稿和蔑視,恰恰在這種過程中,我得到了鍛鍊。如今面對挫折和讚譽,方能坦然面對。《解密》是我人生的磨刀石。”

      [責任編輯:楊永青]

      向艷梅:一路走來不容易

        “我是不會放棄(奧運會)的。”4年前在最後時刻落選奧運會,讓女子舉重69公斤級選手向艷梅失落許久,卻沒有讓她就此消沉。

      關於我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 轉(zhuǎn)載申請 | 投稿郵箱 | 聯(lián)繫我們 | 版權申明 | 法律顧問
      京ICP證130248號 京公網(wǎng)安備110102003391
      網(wǎng)路傳播視聽節(jié)目許可證0107219號
      臺灣網(wǎng)版權所有

      婷婷色婷婷开心五月
    • <tr id="mmmmm"><small id="mmmmm"></small></tr>
      • <noscript id="mmmmm"></noscript>
        <nav id="mmmmm"></nav>
      • <tr id="mmmmm"></tr>
        <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>