新華網(wǎng)上海4月4日新媒體專電(記者張建松)“燕子來時(shí)新社,梨花落後清明。”作為我國歷史悠久的傳統(tǒng)節(jié)日,清明節(jié)豐富的內(nèi)涵為歷朝歷代文學(xué)和藝術(shù)創(chuàng)作提供了豐沃土壤。盤點(diǎn)我國獨(dú)具特色的清明文學(xué)和藝術(shù),可從“一首詩、一齣戲、一幅帖、一卷畫”管中窺豹。
一首詩:杜牧的《清明》
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”在我國數(shù)不勝數(shù)的誦咏清明詩歌中,晚唐詩人杜牧的這首《清明》堪稱雅俗共賞、膾炙人口的千古絕唱。
既沒有用典故,也沒有華麗辭藻的《清明》,運(yùn)用白描手法、以和諧圓滿的音節(jié),為人們描繪出一幅淳樸美好的鄉(xiāng)村清明時(shí)節(jié)風(fēng)俗畫卷,讀後令人充滿神往,回味無窮。自從這首詩問世以來,杏花村便成為千古名村,甚至出現(xiàn)了“杏花村在何處”的千年之爭(zhēng)。
一些文人騷客還將杜牧《清明》詩常改常新。有人將此詩縮改為三言詩:“清明節(jié),雨紛紛。路上人,欲斷魂。問酒家,何處有?牧童指,杏花村。”有人將七絕變成五絕:“時(shí)節(jié)雨紛紛,行人欲斷魂。酒家何處有?遙指杏花村。”有人改成六言詩:“清明時(shí)節(jié)雨紛,路上行人斷魂。借問酒家何處?牧童遙指杏村。”
還有人將這首七言絕句改造成詞。據(jù)説宋代一位書法家將這首詩寫在扇面上,他的一位朋友給詩進(jìn)行了斷句,竟變成一闕好詞:“清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。”還有人用另一種方法斷句:“清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家:‘何處有牧童’,遙指杏花村。”
甚至有人將《清明》詩改成一個(gè)微型劇本:【時(shí)間】清明時(shí)節(jié)【場(chǎng)景】雨紛紛【地點(diǎn)】路上【人物】行人(欲斷魂):“借問酒家何處有?”牧童(遙指):“杏花村”
一齣戲:關(guān)於崔護(hù)的《人面桃花》
演繹唐朝詩人崔護(hù)和少女杜宜春在清明偶遇的一段愛情故事《人面桃花》,是一齣盛演不衰的清明戲,京劇、評(píng)劇、話劇等多個(gè)劇種中都有這個(gè)劇目。這齣戲源於唐朝崔護(hù)的一首詩:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”
桃花盛開,正值清明時(shí)節(jié)。崔護(hù)在這首《題都城南莊》詩中,在日常生活中敏銳地抓住時(shí)間和空間的演化與流轉(zhuǎn),用簡潔的28個(gè)字,把“桃花依舊、物是人非”的人生感慨詩意地表達(dá)出來,喚起千千萬萬人內(nèi)心深處的情感共鳴。
圍繞這首詩,唐朝時(shí)就已出現(xiàn)文學(xué)性的故事創(chuàng)作。元末明初創(chuàng)作了雜劇《崔護(hù)》。1919年,著名劇作家歐陽予倩還將這一雜劇改編,並出演女主角杜宜春。
一幅帖:蘇軾的《黃州寒食帖》
西元1079年“唐宋八大家”之一的蘇軾被貶官黃州,困居三年。寒食清明之際,天連陰雨,心中充滿悒鬱、絕望、悲憤、寂寞,提筆寫下兩首詩並寫成一幅長卷。因詩寫的是寒食時(shí)節(jié),後人稱其為《黃州寒食帖》。
清明寒食的特殊日子,喚起詩人心中強(qiáng)烈的情感波動(dòng)。《黃州寒食帖》寫法極為特殊,筆畫粗壯豐滿,字體真行相間,全帖字形各具形態(tài),或大或小,極其隨意,似乎毫不用心機(jī),但這正是中國書法的最高意境。詩人的心境也借助筆墨宣泄而出,悲情四溢、起伏跌宕、洋洋灑灑、一氣呵成。
飽含了蘇軾真實(shí)情感的《黃州寒食帖》在我國書法史上影響很大,被稱為繼王羲之《蘭亭序》、顏真卿《祭侄文稿》之後的“天下第三行書”。
一卷畫:張擇端的《清明上河圖》
宋代宮廷畫家張擇端的傳世名畫《清明上河圖》,以完美的構(gòu)思、高超的技藝和鳥瞰式的手法,生動(dòng)記錄了十二世紀(jì)、中國北宋汴京(今河南開封)的城市面貌和當(dāng)時(shí)社會(huì)各階層人民的生活狀況,描繪了當(dāng)時(shí)清明時(shí)節(jié)的繁榮景象,是汴京當(dāng)年繁榮的見證,也是北宋城市經(jīng)濟(jì)情況的寫照。
在這幅長達(dá)5米多的畫卷裏,張擇端繪有人物800多位,舟船30多艘,各種車、轎子20多輛,大小牲畜近百頭,樹木170多棵,沿街書場(chǎng)攤販40多個(gè),房屋建築130多座,場(chǎng)景紛繁,全部用工筆白描,精勾細(xì)勒,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),繁而不亂,長而不冗,段落分明,首尾呼應(yīng),渾然一體。
尤其是800多個(gè)人物,每個(gè)人都各有身份、各有神態(tài)、各有情節(jié)。房屋、橋梁等建築結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),描繪一筆不茍。車馬船隻面面俱到,謹(jǐn)小而不失全貌,不失其勢(shì)。連船隻上的物件、釘鉚方式、結(jié)繩係扣都交待得一清二楚,令人嘆為觀止。《清明上河圖》不僅是世界公認(rèn)的傳世名畫,還具有深刻的社會(huì)意義和歷史文獻(xiàn)價(jià)值。
[責(zé)任編輯:段雯婷]