首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng)的讀者們。新經(jīng)典文化供圖
中新網(wǎng)北京3月8日電(上官雲(yún))7日,美國(guó)知名作家芭芭拉·金索沃作品《毒木聖經(jīng)》(簡(jiǎn)體中文版)在北京舉辦首發(fā)式。在現(xiàn)場(chǎng),本次首發(fā)式的嘉賓知名學(xué)者戴錦華表示,該書(shū)的閱讀經(jīng)驗(yàn)很愉悅,“書(shū)很厚,但充滿(mǎn)懸念與吸引力,翻譯文字也非常流暢”。
芭芭拉·金索沃,美國(guó)當(dāng)代較具影響力的作家之一,著有《豆角樹(shù)》等作品。此次催出簡(jiǎn)體中文版《毒木聖經(jīng)》的新經(jīng)典文化表示,《毒木聖經(jīng)》主要講述了一名美國(guó)牧師帶領(lǐng)妻子和四個(gè)女兒,遠(yuǎn)赴剛果叢林中的村落傳教的故事,並最終迎來(lái)了自我的覺(jué)醒與成長(zhǎng)。敘事風(fēng)格也別具特色:由五位性格迥異的女性輪番擔(dān)任敘事者,在講述同一事件時(shí)為讀者提供不同的視角。
“作者為了完成這部小説,做了一系列準(zhǔn)備工作:收集了一整個(gè)文件櫃的資料、書(shū)名起了四五個(gè)……比如為了讓書(shū)中幾個(gè)年齡相倣、背景相似的敘事者分別找到適合自己的口吻,使每個(gè)聲音都足夠鮮明,她不停地揣摩、重寫(xiě),以致廢棄的稿件超過(guò)成書(shū)篇幅的五十倍不止。”新經(jīng)典文化介紹道。
《毒木聖經(jīng)》書(shū)封。新經(jīng)典文化供圖
讀完整部書(shū)後,戴錦華的感受是“閱讀經(jīng)驗(yàn)很愉悅,“它具有通俗小説那種基本的吸引人的要素以及閱讀快感。書(shū)中使用第一人稱(chēng)敘事,但又有著非常巨大的視點(diǎn)和預(yù)設(shè)。所以對(duì)我來(lái)説,可能挑戰(zhàn)在於該書(shū)超出我通常的閱讀經(jīng)驗(yàn)和我定位一部小説類(lèi)型的標(biāo)簽,我的標(biāo)簽不夠用”。
“的確,這部小説讀起來(lái)覺(jué)得特別暢快。”當(dāng)天,作家徐則臣也來(lái)到首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng)。他對(duì)戴錦華的觀點(diǎn)表示認(rèn)同。他同時(shí)表示,但閱讀感受暢快並不意味著書(shū)的價(jià)值就小了,“它肯定也提供給我們最能認(rèn)同的價(jià)值,提醒讀者很多常識(shí)性的認(rèn)知,但表達(dá)得特別好,故事也很好看”。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]