孟京輝版《茶館》有人回味無窮有人中途離場
經(jīng)典重塑,如何與今天對話
第六屆烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)的開幕大戲是孟京輝“重塑”的老舍經(jīng)典《茶館》,這部經(jīng)典被孟京輝用極其當(dāng)代的方式解構(gòu)演繹,讓觀眾捲入了一場當(dāng)代美學(xué)風(fēng)暴。在之後的“小鎮(zhèn)對話”上,孟京輝和多位戲劇專家以《經(jīng)典的重新演繹》為主題,探討了關(guān)於經(jīng)典改編的種種觀點,孟京輝認為,“藝術(shù)家有對經(jīng)典重塑最樸實的權(quán)利,但要真正地和今天進行對話”。
文/廣州日報全媒體記者 張素芹
這版《茶館》給老舍經(jīng)典文本注入新的生命力
在烏鎮(zhèn)西柵評書場舉辦的這場小鎮(zhèn)對話上,嘉賓除了烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)藝術(shù)總監(jiān)、《茶館》導(dǎo)演孟京輝,還有中央戲劇學(xué)院教授沈林、德國著名戲劇學(xué)者漢斯-蒂斯·雷曼以及德國知名戲劇藝術(shù)家塞巴斯蒂安·凱撒。其中,凱撒擔(dān)任了此次《茶館》的戲劇構(gòu)作。
經(jīng)典改編非常容易引發(fā)爭議,孟京輝版《茶館》,有觀眾看完後回味無窮,也有觀眾表示“一言難盡”,還有觀眾中途離場。一開場,所有演員身著白衣黑褲的現(xiàn)代裝,坐在舞臺上高低不同的各個空間,以接近吼叫的方式讀出《茶館》中的臺詞,開始了對《茶館》的當(dāng)代重塑。之後,每一幕老舍《茶館》原劇本中的對白,和由此生發(fā)出的新的劇情與臺詞穿插進行……
沈林認為孟京輝版《茶館》有許多可圈可點的地方,“最好的地方就是讓我覺得老捨得作品變得更加豐富了,至少逼著我們?nèi)ハ胍恍┰?jīng)看作品的時候從來不曾想過的東西。”
雷曼認為孟京輝版《茶館》給老捨得經(jīng)典文本帶來了新的生命力和活力。“靠戲劇的方式來呈現(xiàn)戲劇化的文本,而且保留了老舍先生原作文本的原汁原味。通過大量舞臺技術(shù)闡釋文本的方式也讓這版《茶館》擁有重新闡述文本的意義。”
孟京輝版《茶館》中,有些橋段不是來自原作,但是埋藏在原作當(dāng)中。“這並不意味著我們對原作不尊重,這恰恰意味著我們對原作極大尊重。”雷曼很高興這個作品裏有太多的現(xiàn)場性和自由度,“看這部劇的觀眾,有的説跟他們期待的有些不一樣,有的説預(yù)計到了就是這樣一個結(jié)果,他們對原著也産生了不同見解。這樣一個闡釋方式使得作品與觀眾産生了一個更好的聯(lián)繫。”
與作者對話,然後用新的舞臺形式重新闡釋
對於經(jīng)典,沈林認為最不好的一種態(tài)度就是把它放在磁片架上,“我覺得這樣經(jīng)典就不再是經(jīng)典,而是標本了,是死的。怎麼樣是活的呢?我覺得其實是一種與作者的對話,覺得和作者是有話説的,是親切的。”
這次中德合作《茶館》,是凱撒首次接觸中國當(dāng)代戲劇作品。“首要的一步就是怎麼樣去接近老舍。”他回憶開始創(chuàng)作《茶館》的初期,不僅看了《茶館》,也去了老舍紀念館和關(guān)於《茶館》的一些博物館。
真正開始排練從9月開始,但是從2月就已經(jīng)開始討論大量文本。“我們用這樣的方法,讓壓在我們身上的大山一點一點挪開。其實這座大山的重量不僅僅來自作品本身,更多的是來自外界給予它的名譽。然而也是因為這種原因,我們更應(yīng)該去改變經(jīng)典,讓它與我們産生交點。”凱撒説,“討論原作文本也給了我們非常大的幫助,讓我們更好地明白它的核心到底是什麼,核心人物又有怎樣的內(nèi)在可供挖掘。”
比如,他們最開始對王利發(fā)這個角色産生了興趣,發(fā)現(xiàn)女性在老捨得《茶館》裏雖未明顯置於臺前,但隱隱中有一種強大的力量,比如王利發(fā)的妻子、小丁寶這樣的角色都有豐富的內(nèi)核。“如果你有足夠的時間想像她們,説不定她們可以創(chuàng)造出一個新的世界,是完完全全的一部新的戲。”
聽完凱撒的分享,雷曼表示:“對於原作當(dāng)中人物臺詞性格所有一切做好足夠研究,然後用新的舞臺形式重新闡釋呈現(xiàn)它,這一點非常重要。”
有些人認為當(dāng)代戲劇的創(chuàng)作是對經(jīng)典的一個破壞。對此,凱撒強烈反對,“我們不是在破壞經(jīng)典,而是重新去好好地讀這個經(jīng)典,然後從裏面把它更多的能量帶出來,最後放入我們自己想要放入的新生的東西。”
與今天對話,經(jīng)典要與當(dāng)代取得聯(lián)繫
經(jīng)典為什麼能夠成為經(jīng)典?雷曼認為,“是因為它們可以一代一代去反覆閱讀,去理解,去感染。我希望大家有更多的共同目標去創(chuàng)新戲劇。”
孟京輝版《茶館》運用了很多手段去把傳統(tǒng)戲劇的內(nèi)容用當(dāng)代戲劇的方式通過形變來展示。“這樣的舞臺裝置,我不太常見。這個運用起到了一個很好的作用——讓觀眾能夠與當(dāng)代取得一些聯(lián)繫。比如説,在文本中互相的穿插,有一些文本不是來自老舍原作而來自其他原作文本,但是在某種程度上跟老舍原作文本有一些關(guān)聯(lián)。”雷曼説。
“我們總是會不斷地去重新闡釋經(jīng)典。對於經(jīng)典作品的重新闡釋,通過對戲劇的重新構(gòu)作、代入,創(chuàng)作出自己的觀念融入當(dāng)時的環(huán)境,去重新理解。”雷曼説,“保持經(jīng)典、傳統(tǒng)和不斷創(chuàng)新、突破總是存在矛盾。如今對於戲劇可能會産生的一些解讀其實也是來自這個方面。”
作為《茶館》的導(dǎo)演,孟京輝對經(jīng)典的理解是“偉大的經(jīng)典、偉大的當(dāng)代、偉大的傳統(tǒng)”。他表示,“對我的創(chuàng)作來説,肯定要對經(jīng)典做一個重塑。我覺得藝術(shù)家有對經(jīng)典重塑最樸實的權(quán)利。關(guān)鍵是你懷著怎麼樣的心去對待經(jīng)典。如果你沒有真正地和今天進行一個對話,我就覺得太慘了。有各種各樣的創(chuàng)作實踐能夠讓這種對話變得對我們當(dāng)下更有意義。”
排演《茶館》的過程對孟京輝來説是一個不斷探求的過程。他説:“我天天都在迷路,但我喜歡這樣,這是一次對老捨得精神拜訪,而不僅僅是依照他的劇本來做戲劇。我不是為了挑戰(zhàn),我一方面想把《茶館》裏最精彩的部分傳承下來,另一方面是傳承表像之外的,《茶館》裏關(guān)於精神的東西。”
經(jīng)典醒來時—— 烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)上還有這些經(jīng)典被改編
除了開幕大戲《茶館》,今年的烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)“經(jīng)典醒來時”單元還有不少作品對世界經(jīng)典進行致敬和再創(chuàng)作。
來自羅馬尼亞錫比烏國家劇院的國寶級導(dǎo)演希爾維烏·普卡雷特將帶來貝克特作品《等待戈多》。在普卡雷特的解讀裏,貝克特的戲被賦予了電影的質(zhì)感,讓觀眾在現(xiàn)實的對白中,在非現(xiàn)實的、非理性的、虛擬的夢境之間徘徊。該劇由康斯坦丁·基裏亞克和瑪麗安·拉萊亞主演。
印度導(dǎo)演迪潘·斯瓦爾曼的《卡里加裏博士的小屋》是在中國市場難得一見的印度當(dāng)代戲劇作品。該劇改編自1920年德國表現(xiàn)主義的同名電影。憑藉對舞美和材料的大膽運用,迪潘對原作經(jīng)典的重新解讀既高度碎片化又在概念上保持完整。這齣戲不僅是對希區(qū)柯克的致敬,更是一部層次豐富、引人入勝的心理驚悚劇,帶著強有力的心理學(xué)內(nèi)涵。
此外,該單元也有幾部來自中國導(dǎo)演的佳作。
莎士比亞的《皆大歡喜》已在全世界範圍內(nèi)上演了400年,改編版本無數(shù)。這一次,兩位中國青年導(dǎo)演余鳳霞、陳濤合作改編的《皆大歡喜》,運用中國傳統(tǒng)戲曲等獨特的舞臺表達,玩出一個別具活力的“莎士比亞”。唱念做打談情,莎士比亞説愛。這部劇將贈給觀眾一劑關(guān)於善良與愛情的人生良藥。
《小王子之風(fēng)沙星辰》圍繞“兒時記憶”與生命的關(guān)係,對法國著名作家聖·埃克蘇佩裏最成功的兩部作品《風(fēng)沙星辰》和《小王子》進行了重新解讀和建構(gòu),由中國青年導(dǎo)演柯魯編劇兼導(dǎo)演。
青年導(dǎo)演孫曉星將攜天津人民藝術(shù)劇院的年輕演員帶來契訶夫的《櫻桃園》。
相關(guān)連結(jié) 話劇《老舍五則》巡演即將再臨廣州
林兆華導(dǎo)演的話劇《老舍五則》將再次登陸廣州,于11月3日~4日在廣州友誼劇院連演兩場。
《老舍五則》改編自老捨得5個短篇小説,由林兆華導(dǎo)演,舒乙擔(dān)當(dāng)藝術(shù)顧問,著名表演藝術(shù)家雷恪生和實力派演員李誠儒、徐德亮領(lǐng)銜主演。話劇以現(xiàn)代戲劇的表現(xiàn)手法串成了一部多角度反映老北京市井人生的悲喜劇。抑揚頓挫的鄉(xiāng)音,血肉豐滿的老少爺們兒,衚同裏的人情冷暖,老北京的苦樂人生,一一在舞臺上展現(xiàn)。
這出林兆華導(dǎo)演的經(jīng)典,7年間已經(jīng)在全國經(jīng)過了百場的錘鍊,所到之處有笑有淚,有叫好有嘆息。該劇巡演上海站近日完美謝幕,三場演出大獲好評。有觀眾如此評價,“的確京味兒。舞臺乾淨(jìng),節(jié)奏明快,到底還是老捨得底子好。不得不感慨,北京人可真能説、真敢説。最後要叫個好,為老捨得妙語——這人生呀,不過就是鬧著玩的。”
“老捨得故事,再短也是人生。”被稱為“中國當(dāng)代話劇活歷史”的雷恪生面對觀眾總是如此表示,“我們還是要把掌聲送給老舍,他是真正的人民藝術(shù)家。”
北京話劇在廣州演出,很多人擔(dān)心觀眾無法領(lǐng)略老北京話劇作品的韻味。但該劇前年在廣州上演就受到了觀眾青睞,畢竟,《老舍五則》無論作品本身,還是演員表演,都屬於上乘之作。
在接受記者採訪時雷恪生表示,《老舍五則》演了多場,所到之地都能聽到臺下的叫好聲,團隊也曾擔(dān)心因為講的是北京話,有些地區(qū)的觀會聽不懂,但後來發(fā)現(xiàn),就連香港觀眾的反應(yīng)也很熱烈。在雷恪生看來,“每個觀眾都可以從老捨得故事裏找到自己”。
聊到自己年過八旬還熱心舞臺,雷恪生直言,自己選擇舞臺的原因是,唯有站在臺上才能真切地感受到與觀眾的交流與互動,這是一個演員最幸福的時刻。
而在30年前曾演繹過《雷雨》的李誠儒,也在時隔多年後再度回歸舞臺,在《老舍五則》的三個故事中擔(dān)當(dāng)主演。他表示,“這些年一直在演電視劇電影,去年一年我就拍了150集電視劇,平均一天拍20場很正常。在這個強度下,我的演技在舞臺上不成問題。”
此番在廣州上演後,《老舍五則》還將於11月24日~25日在江蘇大劇院,12月1日~2日在浙江省人民大會堂演出。
[責(zé)任編輯:楊永青]