【環(huán)球時報赴俄羅斯特派記者 趙覺珵】莫斯科阿爾巴特街2/6號的入口不大,一扇鐵門只能容一人通過,但這扇門的內外卻是兩個世界。門外的老街是莫斯科最有文化氣息的地標之一,門內的尚思博庫書店是莫斯科第一家中國主題書店。推門進去,200多平方米的書店在喧囂的鬧市中顯得格外寧靜,十幾個木製書櫃擺滿從歷史到現(xiàn)代、從經典到流行的中國主題圖書及中文書籍。讀者們在這裡可以認真挑選自己心儀的書,逛累了還可以坐下來品茶。
尚思博庫書店7月初迎來在莫斯科的一週歲生日。尚斯國際出版(集團)公司董事長、書店老闆穆平告訴《環(huán)球時報》記者,店裏已經有492種俄文版中國主題圖書以及近萬種中文版中國主題圖書和中國文化類圖書。而在一年前,穆平能在莫斯科找到的中國主題圖書和中文書不超過500種。
“中國商品遍佈大街小巷,但中國的文化産品卻很難在莫斯科看到”,穆平説,“即使有,也是在犄角旮旯。”莫斯科大學亞非學院中文系系主任烏利亞諾夫回憶起20多年前的狀況:那時莫斯科很難買到中文書,只有一家小店擺著一桌中文書,對當年研究中國的俄羅斯學者而言,這一桌書也顯得格外珍貴。
一年來,尚思博庫書店已經成為俄羅斯?jié)h學家和中文愛好者的“據(jù)點”。這裡不僅能買到中文書,每週還會舉辦不同的中國文化主題活動,包括中國茶席、中國畫品鑒、漢語聽讀培訓和太極拳課等。
尚思博庫書店“朋友圈”的擴大,主要靠老朋友介紹新讀者。《環(huán)球時報》記者在書店遇到的莫斯科人阿列克謝,就是從朋友口中得知這家中國書店的存在的。阿列克謝學習中文已有3年,他上次買到中文書還是在北京的王府井和西單。
阿列克謝買了一本漢語等級考試教材。學習漢語的教輔材料一直高居書店暢銷榜的首位,佔圖書銷售總額的約60%。除此之外,《文史中國》《中國寓言故事》《中華文明史》《一帶一路》《茶人三部曲》等橫跨多領域的圖書也在書店熱賣。穆平説,書店裏最好賣的書有兩種:漢語學習教輔材料和介紹中國歷史文化的書籍。自俄羅斯政府決定在2020年將漢語納入國家統(tǒng)一考試體系後,“中文”與“中國”在莫斯科人口中出現(xiàn)的次數(shù)越來越多。
隨著人氣增加,現(xiàn)在書店已經基本實現(xiàn)收支平衡,而剛開業(yè)時,穆平幾乎每個月都要向書店“砸進一輛車”。在莫斯科靠開中國書店賺錢,“這件事曾被俄羅斯出版界當成笑話”,甚至穆平從出版社向書店不斷“輸血”也遭到俄方員工多次反對。
“尚思博庫書店在俄羅斯有非常好的前景。”尚斯國際的總編輯羅曼最喜歡莫言,他告訴《環(huán)球時報》記者,俄羅斯人對中國的興趣與日俱增,許多人都認為兩國的友誼將繼續(xù)加深,許多人都在學漢語、喜歡中國的藝術和文學。
對於穆平與尚思博庫而言,最初只是想“在莫斯科有個地方賣中文書”,而他們如今的目標已經是成為“中國文化的窗口”。很快,在吉爾吉斯斯坦、烏茲別克、哈薩克等國,都會出現(xiàn)中國主題書店和更多中國圖書的身影。
[責任編輯:葛新燕]