“難道我們美國是清白的嗎?”美國總統(tǒng)特朗普日前接受福克斯新聞(Fox News)訪問時,再度表明對俄羅斯總統(tǒng)普京懷有尊敬之情,且在聽到普京曾因殘害異議人士、被外界形容為“殺手(killer)”時,特朗普反稱美國自己也半斤八兩,“難道我們國家(美國)是清白的嗎?”(Our country’s so innocent?)
受訪重申尊敬普京
據(jù)臺灣媒體報道,此次訪談預(yù)定五日播出,但四日率先披露的片段內(nèi)容,已在美國各界引發(fā)熱烈議論。特朗普在與專訪主持人奧萊利(Bill O’Reilly)的問答中,再度表示若俄國協(xié)助美國打擊“伊斯蘭國”等恐怖組織,則美俄友好自然是件好事。特朗普還提到,他尊敬很多人,包括普京在內(nèi),但這不表示他和所有人都有密切往來。至於是否特別友好普京,特朗普則説“我不知道,很可能不會”。
當(dāng)歐萊利向特朗普提到普京自2000年上任後,被冠上所謂“殺手”稱號時,特朗普回以“我們也有很多殺手”,甚至直言美國殺害了不少人,並反問主持人“難道我們國家是清白的嗎?”事實(shí)上,特朗普過去接受美國廣播公司(ABC)、微軟國家廣播公司(MSNBC)訪問時便表示,普京“殺害”記者的消息並未經(jīng)過證實(shí),至少以美國的法律來説,不能將他視為罪犯。
特朗普此次的專訪內(nèi)容一公佈,立刻引發(fā)輿論廣泛抨擊。國會眾議院情報委員會的民主黨議員謝安達(dá)(Adam Schiff)批評,特朗普已非首次出言捍衛(wèi)普京的殺手傳聞,此次甚至還把美國拖下水,稱美國和俄國相比好不到哪去,“這種説法不僅古怪,也完全不正確”。他説,特朗普的言論等於送一份大禮給俄國,但特朗普完全不清楚這將對美國造成何等傷害。
被批詆毀自己國家
保守派評論家波德霍雷茨(John Podhoretz)推文表示:“如果奧巴馬説出這種話,一定馬上被彈劾”;前美國駐俄羅斯大使麥克福爾(Michael McFaul)也批評特朗普説:“嘿,自稱是愛國者的,你自己聽完這段訪問後,請解釋什麼是愛國的意思好嗎?我完全不明白。”曾獲得普立茲獎的華爾街日報專欄作家斯蒂芬斯(Bret Stephens)也痛批:“特朗普將我們國家的道德標(biāo)準(zhǔn)等同於俄羅斯。從沒有美國總統(tǒng)會這樣詆毀自己的國家。”【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 查希】
下一頁 [延伸閱讀] 特朗普總統(tǒng)遭到史上罕見的下馬威
[責(zé)任編輯:張曉靜]