中新網(wǎng)北京10月11日電(記者 宋宇晟)説起聲優(yōu),大部分人可能會立刻想到在日本動漫中的“聲の出演”幾個字。而在當(dāng)下的中國,也有這麼一群為動漫、遊戲、廣播劇配音的年輕人。不同於人們印象中的配音演員,這些新生代的80、90後正用自己的聲音打開一個二次元的世界。
從事配音工作的張馨予是一名“在三次元中從事專業(yè)配音工作的配音導(dǎo)演、配音演員”,不過目前也會接二次元的工作,用她自己的話説就是“一隻腳已經(jīng)跨入了二次元”。中新網(wǎng)路偉 攝
目前就職于柴少鴻工作室的荼荼天生自帶一副非常有“動漫感”的聲線,説起話來仿佛停留在螢?zāi)恢械拇蠖鋱D圖。也因此,荼荼目前主要在為二次元作品配音,“像遊戲、動畫都會有的”。
荼荼口中的“二次元”原本指二維的平面空間。隨著動漫等産業(yè)的發(fā)展,動畫、漫畫、遊戲等作品也被歸入“二次元”範(fàn)圍之內(nèi),而與之相對的“三次元”則往往用來指代現(xiàn)實世界。
她告訴記者,每當(dāng)一説到日常的工作是配音,總會被身邊的小夥伴要求“能不能學(xué)個那誰誰誰的聲音啊”。她覺得,對於國內(nèi)的配音演員,“外行人看還有一種神秘感”。
對此,從事配音工作的張馨予也有同感。80後的她是一名“在三次元中從事專業(yè)配音工作的配音導(dǎo)演、配音演員”,不過目前也會接二次元配音的工作,用她自己的話説就是“一隻腳已經(jīng)跨入了二次元”。
和荼荼不同,張馨予的聲線頗像蔣欣。有好幾次,圈內(nèi)人甚至都會認(rèn)為她曾給《甄嬛傳》裏的華妃配過音。
神秘感的背後,是和普通人完全不一樣的工作狀態(tài)。專職為動漫、遊戲配音的荼荼還算是配音界的新人,她形容平日的工作狀態(tài)是“忙的時候忙的要死,閒的時候就沒什麼事了”。
目前就職于柴少鴻工作室荼荼,主要在為二次元作品配音。中新網(wǎng)路偉 攝
荼荼告訴記者,由於沒有固定的上班時間,黑白顛倒的生活對她來説是常態(tài)。“忙的時候就是沒什麼睡覺時間,有時一天差不多要工作十幾個小時。”
“動畫(配音)會先有一個初配,給我們一些基礎(chǔ)的人設(shè)、形象和臺詞,對著先來配一遍,然後由動畫那邊對著我們的語速、語言去做口型,然後其他的渲染同步進(jìn)行。當(dāng)基本的表情、口型出來後,我們會做最終的配音。遊戲會相對簡單,但要揣摩人物性格之類的,其實工作量也並沒有少多少。”她説。
雜貨舖工作室的慕秋琰做聲優(yōu)有五年多了。她説,自己最初做聲優(yōu)還是因為對動漫的喜愛。“原先大家都會比較看動漫這些東西,但是很少有參與到當(dāng)中去。其實在動漫中,配音佔到很大一部分,看得多了就關(guān)注到了,並且喜歡上這個工作。如果能用聲音塑造和扮演這個角色,對我來説是特別棒的一個體驗。”
談及這一行的收入,她坦言剛開始不是很多,以學(xué)習(xí)為主,“現(xiàn)在有一份比較穩(wěn)定的工作,同時業(yè)餘時間也會接一些聲優(yōu)的工作,覺得可以支付自己的房租,在日常開銷正常的情況下,還能有一些小的興趣愛好,已經(jīng)很滿足了”。
相對而言,更多為影視劇配音的張馨予則把二次元的工作當(dāng)成一種休息和放鬆。如果為影視劇配音,張馨予每天大概要工作十個小時。而在她看來,二次元的工作要簡單得多。
“8月之前還接了十五六個廣播劇,兩三天就全部都弄完了,還挺快的。我跟他們説,我現(xiàn)在算2.5次元的,一腳踏入二次元,身子還在三次元。這兩天還有很多二次元的小夥伴問要不要接劇,我説來者不拒啊。”
雜貨舖工作室配音演員接受記者採訪。中新網(wǎng)路偉 攝
張馨予告訴記者,給二次元配音基本在家中就能搞定,不像給影視劇配音要進(jìn)影棚,“製片方、導(dǎo)演站在棚裏,配音的時候還是會緊張;在家就不會,二次元輕鬆很多,開心就好”。
她説,自己進(jìn)入二次元配音其實也算是出於愛好。“我是那種‘遊戲渣’,沒事就跳坑裏出不來了那種。也會玩遊戲,看一些網(wǎng)路上翻配的東西。”
“之前也想過每天的工作就是配音、每天的工作都在話筒前不停説話,回到家裏還要跟家裏人不停地説,就想算了吧不要玩了,但是感覺內(nèi)心有一種驅(qū)動力。有時候在一些平臺上看到有的小孩會在對戲,也挺有意思的,我也想試試。有時候裝作什麼都不懂,上去跟人家玩一玩,後來時間久了就覺得可以適當(dāng)?shù)亟右幌略囋嚕覀冇猩鐖F,我們有自己的編劇、策劃,大家就按配音的方式來玩。”
雜貨舖工作室配音演員接受記者採訪。中新網(wǎng)路偉 攝
事實上,像張馨予這樣,業(yè)餘玩玩二次元配音的並不在少數(shù)。在荼荼看來,業(yè)餘玩二次元配音的佔“很龐大的一部分”,不過“真正專業(yè)的不會太多”。
雜貨舖工作室的李逍遙做網(wǎng)路配音已有7、8年了。他主要在工作之外的時間做配音。“每天可能有空的話一兩個小時這種,其實就跟大家打遊戲或者打牌一樣,娛樂方式是一樣的,只不過我們是喜歡錄點東西。”
此外,他還有自己的一點“私心”。“因為我是一個比較宅的人,也沒有什麼社交手段,就是喜歡在家裏打遊戲,進(jìn)入這個圈子之後,通過這種方式(生活)就可以不那麼單調(diào),也可以認(rèn)識很多人很多朋友,也能做一些東西,感覺會比單純地玩遊戲有點意義。”
同樣在雜貨舖工作室業(yè)餘做配音的八千里路説,這個行業(yè)很多人都是靠愛和興趣支撐下去的,所以志同道合的小夥伴還蠻多的。雖然平時配音也會有些“辛苦費”,但自己更願意把這當(dāng)成一份愛好,金錢之外“更大的收穫是獲得了很多快樂”。(完)
[責(zé)任編輯:張曉靜]