美國《外交政策》雜誌3日在網(wǎng)站公佈,臺(tái)北市長柯文哲受訪爭議與錄音片段及聲明,《外交政策》堅(jiān)持翻譯無誤,讀者可自行于網(wǎng)上收聽。(圖:《外交政策》網(wǎng)站截圖)
中新網(wǎng)2月4日電 據(jù)臺(tái)灣《中國時(shí)報(bào)》報(bào)道,臺(tái)北市長柯文哲日前接受美國媒體《外交政策》(Foreign Policy)專訪,其中“殖民進(jìn)步論”引發(fā)爭議。柯文哲起先稱是翻譯有誤,隔日又改口。《外交政策》3日公佈部分錄音內(nèi)容,並強(qiáng)調(diào)翻譯正確。柯文哲表示,現(xiàn)代文明論述並非他發(fā)明,論述沒問題,針對改口一事,他坦言沒有解釋清楚,“我錯(cuò)了就説我錯(cuò)了”。
美國《外交政策》刊物3日公佈臺(tái)北市長柯文哲的訪談錄音,大部分是中文,證實(shí)柯文哲確實(shí)説“被殖民愈久,果然愈高級(jí),滿丟臉的”。《外交政策》並且直指柯文哲第一天的辯解與第二天的説法不同。
《外交政策》上月29日在網(wǎng)路刊出專訪柯文哲內(nèi)容,提及“被殖民的歷史越久就越進(jìn)步”。柯文哲事後表示為翻譯有誤,隔天又坦承“講錯(cuò)了”。
《外交政策》3日也公佈專訪錄音,錄音中柯文哲宣稱,4個(gè)華人地區(qū),臺(tái)灣、新加坡、香港跟大陸,他發(fā)現(xiàn)被殖民越久,“果然越高級(jí)”。
對此柯文哲解釋,關(guān)於比較4個(gè)地區(qū)文明化程度的論述,並非他發(fā)明,是以前讀過書,説現(xiàn)代文明時(shí)間越長就越文明,文明社會(huì)養(yǎng)成跟民眾文化水準(zhǔn)、時(shí)間有關(guān)係,認(rèn)為此論述沒問題。
柯文哲坦言,受訪是用中文講“殖民”,第一次他以為以英文刊出,才認(rèn)為有沒有翻錯(cuò),“事實(shí)上是我自己在這件事情沒有解釋清楚,所以我錯(cuò)了就説我錯(cuò)了”。
[ 責(zé)任編輯:黃露佳 ]