唐樹備:“九二共識”對兩岸關(guān)係發(fā)展有多方面意義
中共中央臺灣工作辦公室、國務(wù)院臺灣事務(wù)辦公室與海峽兩岸關(guān)係協(xié)會26日下午在人民大會堂舉行“九二共識”20週年座談會。海協(xié)會原常務(wù)副會長唐樹備在座談會上發(fā)言表示,“九二共識”對兩岸關(guān)係的發(fā)展有著多方面的意義。
內(nèi)容如下:
一個中國原則,是中共中央和中國政府處理臺灣問題的根本原則。
1991年4月間,成立才一個多月的臺灣海基會組團(tuán),在陳長文副董事長的率領(lǐng)下,第一次正式來北京訪問。當(dāng)時,海峽兩岸關(guān)係協(xié)會還未成立,我作為國務(wù)院臺辦副主任,向他宣佈了經(jīng)時任國務(wù)院臺辦主任王兆國、國務(wù)院副總理吳學(xué)謙先後批準(zhǔn)的國務(wù)院臺辦關(guān)於處理海峽兩岸交往中具體問題應(yīng)遵循的原則的五點主張,其中明確提出:“中國的統(tǒng)一是臺灣海峽兩岸同胞的共同願望和神聖使命,兩岸同胞都應(yīng)為促進(jìn)祖國和平統(tǒng)一而共同奮鬥。”“在處理海峽兩岸交往事務(wù)中,應(yīng)堅持一個中國的原則,反對任何形式的‘兩個中國’、‘一中一臺’,也反對‘一國兩府’以及其他類似的主張和行為。”
由於海基會以未獲授權(quán)為由拒絕對在兩岸事務(wù)性商談中確立一個中國原則一事進(jìn)行討論,我在1992年3月30日會見了大陸和臺灣、香港記者,闡明在商談中遵循一個中國原則的必要性和不應(yīng)成為困難的理由。
我説:“眾所週知,國共兩黨都認(rèn)為只有‘一個中國’,臺灣方面通過的有關(guān)統(tǒng)一的文件也承認(rèn)只有‘一個中國’。‘一個中國’既然是雙方的共識,為何雙方不能本著這個原則來處理兩岸具體事務(wù)性問題呢?‘一個中國’問題不應(yīng)成為雙方商談的困擾。”
我還針對臺灣當(dāng)局以政治問題為由拒絕在事務(wù)性商談中確立一個中國原則一事指出:“我們並不是要和海基會討論政治問題,我們只是要確認(rèn)一個事實,這就是(兩岸是)‘一個中國’,至於‘一個中國’的含義,我們並沒有準(zhǔn)備也不打算和海基會討論。兩岸沒有統(tǒng)一,但我們是一個國家,這個原則我們是堅定不移的。至於用什麼方式來表達(dá)這個原則,我們願意討論。”
在上述情況下,同年8月1日,李登輝主持“國統(tǒng)會”,通過了關(guān)於一個中國涵義的結(jié)論。其中第一段的第一句就是:“海峽兩岸均堅持一個中國之原則,但雙方所賦予之涵義有所不同。”其中還説道“臺灣固為中國之一部分,但大陸亦為中國之一部分”。臺灣當(dāng)局公佈的這份結(jié)論中,有大陸方面無法接受的內(nèi)容,但是它明確了“海峽兩岸均堅持一個中國之原則”的態(tài)度,這對兩會在事務(wù)性商談中確立一個中國原則很有幫助。
為此,海協(xié)會負(fù)責(zé)人于1992年8月27日發(fā)表談話,指出:確認(rèn)“海峽兩岸均堅持一個中國之原則”,它表明在事務(wù)性商談中應(yīng)堅持一個中國原則已成為海峽兩岸的共識。談話同時明確指出:“我會不同意臺灣有關(guān)方面對‘一個中國’含義的理解。”
經(jīng)兩會商定,1992年10月底,海協(xié)會代表周寧和海基會代表許惠佑在香港就事務(wù)性商談中表達(dá)堅持一個中國原則的態(tài)度交換意見。海基會在會談中提出了5種書面表述,我方也帶去了經(jīng)批準(zhǔn)的5項文字表述方案。由於海基會的5項書面表述文字中有“兩個對等政治實體”或否定“一國兩制”含義的內(nèi)容,不為我方所接受,海基會代表經(jīng)向臺北請示後,又提出3項口頭表述方案。海基會的3項口頭表述方案,均由對方念,我方記,雙方核對無誤。其中第3項方案是:“在海峽兩岸共同努力謀求國家統(tǒng)一的過程中,雙方雖均堅持一個中國之原則,但對於一個中國的涵義,認(rèn)知各有不同。”
11月3日,海基會來函,正式建議“以口頭聲明方式各自表述”。在海協(xié)會看到海基會口頭表述的第3方案、初步評估有可能達(dá)成共識的情況下,由時任海協(xié)會副秘書長孫亞夫于當(dāng)日下午打電話給時任海基會秘書長陳榮傑,表示海協(xié)會充分尊重並接受海基會的建議,並提議就口頭聲明的具體內(nèi)容進(jìn)行協(xié)商。
海協(xié)會內(nèi)部評估,認(rèn)為海基會的第8案(即口頭表述方案的第3案)相對於臺灣方面的其他方案來説可以接受。由於海基會第8案中有“雙方對一個中國的涵義認(rèn)知各有不同”一句,經(jīng)與海協(xié)會同事商量,決定在海協(xié)會擬提出的口頭表述要點中寫上一句話,即“但在海峽兩岸事務(wù)性商談中,不涉及‘一個中國’的政治含義”,以表達(dá)擱置爭議的態(tài)度。同時附上海基會在香港會談時提出的第8案,由海協(xié)會發(fā)函海基會。
1992年11月16日,海協(xié)會向海基會發(fā)出了上述函件,並由新華社、中國新聞社當(dāng)天向國內(nèi)外播發(fā)。
至此,兩會關(guān)於表達(dá)堅持一個中國原則態(tài)度問題的討論,通過函件的往來,以雙方相互接受的兩段具體表述內(nèi)容為結(jié)果而結(jié)束。
海協(xié)會的表述是:“海峽兩岸都堅持一個中國的原則,努力謀求國家的統(tǒng)一。但在海峽兩岸事務(wù)性商談中,不涉及‘一個中國’的政治含義。”
海基會的表述是:“在海峽兩岸共同努力謀求國家統(tǒng)一的過程中,雙方雖均堅持一個中國的原則,但對於一個中國的涵義,認(rèn)知各有不同。”
從上述兩段話中可以看出,雙方的共同點是:1,雙方各自向?qū)Ψ匠兄Z:要共同謀求國家統(tǒng)一;2,雙方各自向?qū)Ψ匠兄Z:要堅持一個中國原則。同時,雙方在對一個中國政治含義的看法上,海基會是“認(rèn)知各有不同”,海協(xié)會則提出“在事務(wù)性商談中不涉及”。雙方的兩段話表明:雙方求“追求國家統(tǒng)一”和“堅持一個中國原則”之“同”,存“一個中國政治含義”之“異”。這體現(xiàn)了雙方求同存異的政治智慧。
1994年1月12日,海協(xié)會理事會會務(wù)工作報告中,把1992年達(dá)成的共識歸納為“雙方各自以口頭方式錶述‘海峽兩岸均堅持一個中國原則’”。
雙方後來都用“九二共識”這個詞,來代表當(dāng)時達(dá)成的共識。
我認(rèn)為,“九二共識”對兩岸關(guān)係的發(fā)展有著多方面的意義:
1、確立了兩岸是雖然尚未統(tǒng)一、但同屬一個中國的關(guān)係。儘管兩岸雙方對一個中國的政治涵義還有待討論,但兩岸第一次通過“九二共識”,共同向全體中國人、向全世界明確宣告,我們兩岸是一個國家,兩岸關(guān)係不是國際關(guān)係。
2、開啟了兩岸在一個中國原則基礎(chǔ)上制度性協(xié)商的新曆程。
3、兩岸通過“九二共識”,向兩岸中國人和港澳同胞、海外華僑華人以及世界宣告,要共同努力追求國家統(tǒng)一。儘管兩岸實現(xiàn)統(tǒng)一還需要時間,但“九二共識”中的上述宣示,為兩岸關(guān)係發(fā)展指明瞭方向。“九二共識”中“存異”的部分,反映雙方的分歧只是在對一個中國政治涵義的認(rèn)知上,在中國的領(lǐng)土和主權(quán)上不存在分歧。因此,兩岸的最終統(tǒng)一,應(yīng)是結(jié)束兩岸政治上的對立,而不是領(lǐng)土和主權(quán)的再造。
4、在“九二共識”基礎(chǔ)上形成的兩岸受權(quán)團(tuán)體接觸模式和慣例,可以適用於今後的兩岸政治談判,因而具有長遠(yuǎn)意義。