紐約中城的范德比爾特美食集市裏,一家中文招牌下排起了長隊(duì)。這家店名為“老金煎餅”,老闆老金是一個(gè)地道的美國人,在中國留學(xué)回去的老金把中國煎餅也帶回了紐約,並根據(jù)美國人的口味對煎餅進(jìn)行改良,烤鴨煎餅、菜煎餅、甜煎餅都深得紐約人民的喜愛。
煎餅我國北方地區(qū)的特色小吃之一,是山東代表性的特色美食。北京大煎餅、天津煎餅果子、山東雜糧煎餅……煎餅是用發(fā)酵後的麵粉調(diào)成糊狀的雜面攤烙成圓形而成,以前大多用粗糧製作,現(xiàn)在大多用麵粉製作。煎餅現(xiàn)在已經(jīng)成為了我國代表性的小吃,是許多人追求便利的首選,深得大家的喜愛。
美國人利用中國的傳統(tǒng)特色去進(jìn)行加工宣傳,最後賺的盆滿缽盈,這已經(jīng)不是第一次了。1998年,迪士尼利用中國民間樂府詩《木蘭辭》中的形象花木蘭拍攝了動(dòng)畫電影《花木蘭》,花木蘭替父從軍抗擊匈奴的戰(zhàn)爭愛情故事受到一致歡迎,影片一經(jīng)公佈就在世界引起了很大反響。2008年,美國利用中國熊貓形象,推出了電影《功夫熊貓》,獲獎(jiǎng)無數(shù)。這些經(jīng)典的故事或者形象,都是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一種象徵,身為中國人,我們更多的時(shí)候會(huì)對這些傳統(tǒng)的經(jīng)典抱有一種“不足為奇,見怪不怪”的態(tài)度,往往會(huì)忽略了一些有價(jià)值的資訊。我們應(yīng)該自覺的肩負(fù)起創(chuàng)新弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的責(zé)任,而不是讓外國人借助中國經(jīng)典反過來佔(zhàn)領(lǐng)中國人的市場。
當(dāng)然,優(yōu)秀的文化是中國的,也是世界的。世界是一個(gè)各國互相融合發(fā)展的過程,各種文化相互交流相互借鑒,各國的文化形成都會(huì)受到世界大背景及其他各國的影響,同樣的,中華文化也是如此。以儒家文化來説,儒學(xué)的新發(fā)展是以中華文化受到“西學(xué)”衝擊為契機(jī)的,新的儒學(xué)也是不斷適應(yīng)和促進(jìn)世界各國人民團(tuán)結(jié)、友好、互信、互助、和睦共處的大背景的。18世紀(jì)法國啟蒙思想家伏爾泰、狄德羅、盧梭等都曾受到儒學(xué)的影響,其中伏爾泰更是對孔子推崇備至。20世紀(jì)的英國哲學(xué)家羅素認(rèn)為,儒學(xué)具有入世、平實(shí)以及中庸的精神,是值得西方文化借鑒的重要品質(zhì)。
優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化要想得到更好的繼承和發(fā)展就離不開創(chuàng)新。中國四個(gè)文化古國之一,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化自然不勝枚舉,身為中華兒女,我們要自覺地?fù)?dān)負(fù)起傳承文化的重任。當(dāng)前世界各國文化的融合影響不斷加深,我們?nèi)魶]有注重傳統(tǒng)的經(jīng)典,自然會(huì)被別國搶佔(zhàn)先機(jī)。(臺灣網(wǎng)網(wǎng)友:張文姝)
(本文為網(wǎng)友來稿,不代表臺灣網(wǎng)觀點(diǎn))