因《穿越時(shí)空的少女》《盜夢偵探》等作品出名的日本作家筒井康隆,最近因一條對韓國慰安婦少女像的“下流言論”,遭到日韓網(wǎng)民的集體怒罵。6日,筒井發(fā)表了一條推特文章寫道,“長嶺大使又去了韓國,這就代表慰安婦像被默認(rèn)接受了。那個(gè)少女還挺可愛的,大家都去她面前射精吧。”(4月11日國際線上)
正如一名網(wǎng)友所言,在日本,許多人都將象徵和平的少女像視為“反日”的標(biāo)誌,像筒井康隆這樣的男性大有人在,因此才更需要和平的少女像。而筒井康隆對慰安婦像發(fā)“下流言論”,實(shí)在“骯髒又卑鄙”。
筒井康隆的言論包括兩句話:第一句具有諷刺意味,雖然“長嶺大使又去了韓國”,但並不“代表慰安婦像被默認(rèn)接受了”,這是筒井康隆説反話,反諷意味極強(qiáng),符合他“一直以來口無遮攔,以對各種政治時(shí)事的諷刺而著稱”的一貫風(fēng)格。但第二句話凸顯筒井康隆靈魂骯髒、齷齪、卑鄙,對慰安婦像居然如此侮辱,可以想像其對慰安婦是什麼態(tài)度。作家要有歷史和社會(huì)責(zé)任感,像筒井康隆這種不負(fù)責(zé)任的作家,廣大民眾是不買賬的。
確實(shí)如此,筒井康隆的“下流言論”發(fā)出後,遭到了廣大民眾的強(qiáng)烈譴責(zé):一方面,日韓網(wǎng)民集體憤怒,對筒井康隆進(jìn)行口誅筆伐,這是筒井康隆咎由自取;另一方面,韓國出版社“Book story”10日給各大書店發(fā)公文,要求停售該出版社發(fā)行的筒井康隆全部作品,這是筒井康隆應(yīng)該受到的處罰和付出的代價(jià)。作家是人民的作家,必須尊重人民、尊重歷史,心中沒有人民、沒有歷史責(zé)任感的作家,必定遭到社會(huì)的譴責(zé)和人民的唾棄。
也許,筒井康隆説此“下流言論”,正像他所説“我不是要冒犯韓國人,我是在戰(zhàn)前出生的,所以我知道日本人如何虐待他們,我並不反對立雕像”,但是,筒井康隆的話實(shí)在下流、骯髒,讓人是可忍孰不可忍。儘管筒井康隆刪除了推特並做出了解釋,但犯下的錯(cuò)誤、造成的惡劣影響已經(jīng)無法挽回。
慰安婦問題是日本軍國主義反人類罪行的見證之一,是亞洲受害國人民尤其是慰安婦及其家屬的痛。日本因?yàn)椴粚ξ堪矉D問題進(jìn)行道歉和賠償,遭到很多國家的反對和抗議,日本首相安倍到一些亞洲國家比如菲律賓等國訪問,都會(huì)遭到民眾舉行示威遊行,要求日本對慰安婦問題進(jìn)行道歉和賠償。此前,韓日政府簽署慰安婦協(xié)議,日本企圖以輕飄飄的10億日元,將慰安婦問題一筆勾銷,完全想錯(cuò)了——日本召回駐韓大使依然解決不了撤走慰安婦像的問題就是例證。
2月24日,日本著名作家村上春樹長篇小説《殺死騎士團(tuán)長》(上下冊)發(fā)售,因書中提到日本發(fā)動(dòng)侵略戰(zhàn)爭等歷史問題,而在網(wǎng)上遭到日本右翼和極端網(wǎng)民圍攻,這與筒井康隆説“下流言論”遭到網(wǎng)友怒罵是兩碼事。村上春樹後來接受媒體採訪稱,對於試圖忘記或塗改歷史的錯(cuò)誤行為,“雖然小説家能做的有限,但可以用‘講故事’這一形式來對抗。我相信故事的力量”。村上春樹還強(qiáng)調(diào)説:“所有人都必須背負(fù)集體記憶。”同為日本作家,筒井康隆真的應(yīng)該好好向村上春樹學(xué)習(xí)。(臺(tái)灣網(wǎng)網(wǎng)友:毛開雲(yún))
(本文為網(wǎng)友來稿,不代表臺(tái)灣網(wǎng)觀點(diǎn))