大力推動原創(chuàng)節(jié)目,不僅是出於文化創(chuàng)新、文化競爭的戰(zhàn)略考慮,更具有現(xiàn)實的利益關切
日前,北京智慧財産權法院宣佈“中國好聲音”節(jié)目名稱歸屬案復議結果,維持此前的保全裁定。浙江衛(wèi)視旋即聲明,“2016中國好聲音”節(jié)目將暫時更名為“中國新歌聲”。此次裁定,並不意味著已判定該節(jié)目名稱花落誰家,爭議雙方還將通過司法訴訟的途徑確定最終歸屬。
這場糾紛之所以引人關注,固然因為該節(jié)目的知名度,還因為一波三折——前不久,香港國際仲裁中心仲裁庭駁回版權方荷蘭某公司對其擁有“中國好聲音”五個中文字節(jié)目名稱的宣告要求,就在人們以為7月中旬即將開播的新一季節(jié)目還能出現(xiàn)“中國好聲音”時,北京智慧財産權法院的復議,“冷凍”了“中國好聲音”及相關註冊商標。而中文名稱到底歸誰,更留下幾分懸念。
版權問題的複雜性由此可見一斑。相比歐美,我們在智慧財産權保護方面,無論是意識還是實踐,都起步較晚,在嫺熟運用智慧財産權規(guī)則方面,未來很長時間或許都需要補課。另一方面,當越來越多的國際模式被引進,本土化的定名、創(chuàng)作,究竟該如何認定,是否應該承認和保護,也需進一步明晰。好在,這起糾紛的司法訴訟正在進行中。相信後續(xù)的判決,不僅會成為一堂富有意義的“版權普法課”,也會指引國內引進方的行為。
當然,眼下最該聆聽的,恐怕是來自燦星總裁田明的那個“最大體會”。作為“中國好聲音”前4季的製作方負責人,面對版權糾紛,他感慨:“只有擁有100%自主智慧財産權,才能永遠立於不敗之地”。事實上,就像一些人所説,即使司法最終裁定燦星仍然可以使用“中國好聲音”,可即便贏了官司,判決前的這段“禁用”,或許已將製作方此前的努力耗損不少。版權有風險,引進需謹慎。原創(chuàng),才是王道。燦星的痛感,是不是更可以讓那些正熱衷於引進海外模式的電視臺或大眾文化提供者們,冷靜下來、調整發(fā)力呢?
從這個意義上説,力推原創(chuàng)節(jié)目,不僅是出於文化創(chuàng)新、文化競爭的戰(zhàn)略考慮,更具有現(xiàn)實的利益關切。文化市場繁榮和自主創(chuàng)新能力之間,存在不可分割的聯(lián)繫。文化需要源頭活水,引進國際版權也能引發(fā)“鯰魚效應”,但本末不能倒置。
在爆炸式成長中的中國綜藝市場,如何終結簡單的“模式輸入”?如何解決持續(xù)的原創(chuàng)短缺?又如何産生拿得出手的文化産品?毋庸置疑,“中國內核”是激發(fā)出來,而非保護出來的。其實我們的一些優(yōu)秀本土原創(chuàng)節(jié)目,比如《中國詩詞大會》《中國好歌曲》等,之所以收穫良好口碑,靠的也不只是對市場的把握能力,還有精當?shù)难u作水準。因此,引進海外綜藝模式不可怕,但在這個過程中,激發(fā)自己的文化想像力,培養(yǎng)將想像力“變現(xiàn)”的專業(yè)隊伍,才是正確的拿來主義。
在今年的上海電視節(jié)上,打造綜藝的“中國模式”引發(fā)業(yè)界熱議。的確,如此龐大的市場,我們必須重視和把握。模式也好,名稱也罷,歸根到底是靠作品、內容説話。我們能夠把一檔引進的節(jié)目模式打造成為表達中國文化、傳遞主流價值的“中國好聲音”,經過這麼多年的培育和磨礪,又何懼打造完全擁有“中國模式”的更多更好的節(jié)目?
我們理應擁有這樣的文化自信,也理應堅定這樣的文化之路。
[責任編輯:王怡然]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.