6月9日,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人馬英九在臺北會見北美僑界代表時,針對兩岸分別使用繁、簡體字的現(xiàn)狀,提出“識正書簡”的建議;19日,馬英九又提出兩岸民間合編“中華大辭典”的主張,建議將繁簡體兩種字詞語匯陳列比較,以利兩岸互動。馬英九連續(xù)針對簡繁體字的問題發(fā)表看法,引起兩岸輿論乃至海外華人社會的關(guān)注。
民進(jìn)黨的謾罵
馬英九6月9日在會見僑界代表時説,臺灣使用“正體字”(繁體字),但大陸使用簡體字,他建議可採用“識正書簡”方式,既方便兩岸民眾交流,又可以保存原有文化,希望兩岸未來在這方面也能達(dá)成協(xié)定。
事實上,馬英九過去在臺北市長任內(nèi)推動重視“正體字”,如今拋出“識正書簡”的建議,島內(nèi)支援“書簡”者認(rèn)為馬英九的觀點前進(jìn)了一大步,是向大陸釋放友善的訊息,表達(dá)要與大陸進(jìn)一步良好互動的意願。“意在加強(qiáng)認(rèn)同,縮小兩岸間的差異。”
國民黨有“立委”表示,大陸有13億人口,馬英九此建議希望繁體字枝繁葉茂,希望推動大陸更多年輕人認(rèn)識繁體字,希望進(jìn)一步加強(qiáng)兩岸民眾的認(rèn)同感。
但是,“識正書簡”的建議遭到了民進(jìn)黨的強(qiáng)烈撻伐。
民進(jìn)黨“立委”管碧玲大罵馬英九是“賣臺賊”;“立委”蔡同榮也指馬英九學(xué)秦始皇搞“書同文”,是配合大陸的“文教統(tǒng)戰(zhàn)首部曲”。
民進(jìn)黨發(fā)言人鄭文燦説,現(xiàn)在不只是“一中市場”,書寫簡體字等於文化也向大陸輸誠。正體字是臺灣書寫的習(xí)慣,馬當(dāng)局沒有必要把臺灣改成和大陸“車同軌、書同文”。現(xiàn)在馬英九連書寫正體中文都不要,這顯然是馬當(dāng)局要向大陸交心。
針對民進(jìn)黨的謾罵,有島內(nèi)學(xué)者指出,民進(jìn)黨的這種邏輯似乎意指若“識正書簡”成為事實,臺灣就完蛋啦,臺灣就變天啦,套一句陳水扁的口頭禪,有這麼嚴(yán)重嗎?“如果使用簡體字會危及臺灣安全,那麼年輕人經(jīng)常唱日文歌、英文歌、看韓國偶像劇,怎不見民進(jìn)黨出面制止呢?”“民進(jìn)黨喊得那麼兇,不知道你們的主席蔡英文寫信熱衷用簡體字嗎?”
不能固步自封
“對於簡體字,臺灣不必排斥。”島內(nèi)有媒體理性分析説,“不可否認(rèn),簡體字早已經(jīng)走向世界。順應(yīng)全球化的潮流,我們也不能固步自封。”
島內(nèi)學(xué)者認(rèn)為,馬英九的建議並不是著意地去改變臺灣現(xiàn)在的文字生態(tài),還包含呼籲臺灣民眾正確對待簡體字之意。“其實,在臺灣早有很多人為了方便,用簡體字書寫。簡體字可以讓很多識字不多的人更好地掌握語言文字。”臺灣文化大學(xué)政治係教授楊泰順説。
相較于綠營的猛烈批判,國臺辦發(fā)言人范麗青6月10日在例行記者會上答記者問時表示,如何使兩岸民眾在文字使用上更方便交流,兩岸專家學(xué)者可以積極探討,充分論證“識正書簡”問題。
范麗青説,關(guān)於繁體字、簡體字的問題,兩岸同胞同文同種,講的是相同的語言,使用的是相同的文字。繁體字、簡體字都是漢字體系文字,都根植于中華文化傳統(tǒng),都是傳承、弘揚中華文化的重要載體,所不同的只是大陸對部分文字進(jìn)行了整理和簡化。
馬英九為何提出“識正書簡”的建議?
民進(jìn)黨執(zhí)政時期,大肆操作政治意識形態(tài),大搞所謂的“去中國化”。馬英九當(dāng)選臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人後,由於他熟稔並尊重傳統(tǒng)文化,寫得一手漂亮的毛筆字,甚至穿著長袍公祭孔子和遙祭黃帝,特別是停止已往臺灣當(dāng)局的“去中國化”,大打“兩岸”牌,為海峽兩岸的政治互信營造了有利氛圍。在兩岸交流日益活躍的今天,提出“識正書簡”無疑呼應(yīng)了兩岸進(jìn)一步交流的需要。
還意味著商機(jī)
1956年,大陸在傳統(tǒng)漢字基礎(chǔ)上進(jìn)行了漢字簡化,之前的寫法便稱之為繁體字,同時排版方式也由傳統(tǒng)的豎排改為橫排。而當(dāng)年的臺灣執(zhí)政當(dāng)局始終對文字嚴(yán)加管控,堅持使用繁體字,禁用簡體字,並將其視為意識形態(tài)問題。故而,上世紀(jì)80年代末,兩岸剛剛開始往來之初,臺灣民眾,面對簡體字,幾乎完全不能解讀其意。
隨著兩岸經(jīng)濟(jì)、文化、人員交往的日益頻繁,臺灣同胞對簡體字逐漸不再那麼陌生。2003年起大陸部分圖書允許入島,2005年2月中文簡體字書店在臺灣的銷售金額大增,2006年9月“海峽兩岸圖書交易會”在臺灣舉辦規(guī)模巨大的簡體字書展。2008年6月兩岸簽署“大陸居民赴臺旅遊協(xié)議”,7月4日“週末包機(jī)直航”和“大陸居民赴臺遊”雙首發(fā),大陸人渴望的寶島觀光遊終於變?yōu)楝F(xiàn)實,進(jìn)一步推動了簡體字在臺灣的流行。
簡體字在臺灣不再是禁忌,這不只是因為簡體字方便易寫,也不只是為了一般意義上的溝通交流,其深層的原因是,簡體字意味著“商機(jī)”!
位於高雄的和春技術(shù)學(xué)院,早在3年前就把簡體字教學(xué)列入必修的語文通識課程中。站在未來謀職的需求考量,學(xué)生們反應(yīng)還不錯:“以後可能去工作用得到,如果想往大陸發(fā)展會有很大幫助。”
和春技術(shù)學(xué)院主秘呂綺修説:“不管到世界任何角落去任職,他都有充分的能力去面對他的工作,這是最重要的,我們其實在綠色執(zhí)政的時候,就已經(jīng)把這課程排進(jìn)去,所以跟意識形態(tài)沒有關(guān)係。”
現(xiàn)在的臺灣,書店裏有簡體字書籍,街頭巷尾有簡體字橫幅,電視螢?zāi)挥泻嗴w字廣告,旅遊景區(qū)有簡體字手冊,飯店酒樓有簡體字功能表,大專院校有簡體字課程……簡體字一改過去在臺灣的地位,變得吃香起來!(人民網(wǎng)記者 徐蕾)
(本文不代表臺灣網(wǎng)立場)
[責(zé)任編輯:高斯斯]