中新網(wǎng)北京8月24日電(上官雲(yún)) 24日,掌閱在北京公佈“95後”暑期閱讀行為報(bào)告,數(shù)據(jù)顯示,在掌閱APP中,閱讀經(jīng)典書目的人群裏,有84%以上的人是“95後”。
今年7月底,掌閱獨(dú)家引入錢鍾書著作《圍城》電子書,截至目前,該書點(diǎn)擊量已經(jīng)超過600萬。據(jù)掌閱介紹,為了解用戶群對《圍城》《我們仨》《白鹿原》等經(jīng)典作品的反響,他們整理了50本經(jīng)典書目,以七、八月暑期為時(shí)間節(jié)點(diǎn),由掌閱數(shù)據(jù)研究中心進(jìn)行分析。
“分析結(jié)果顯示,50本經(jīng)典書目閱讀人群當(dāng)中,分段數(shù)據(jù)表明,‘95後’佔(zhàn)49%,‘00後’佔(zhàn)35%,如果以1995年出生為劃分標(biāo)準(zhǔn),掌閱APP中經(jīng)典書的閱讀人群,已經(jīng)有高達(dá)84%都為‘95後’,可見經(jīng)典作品在年輕人當(dāng)中的影響力。”掌閱介紹道。
該報(bào)告還顯示,“95”後閱讀量最高的省份TOP10中,廣東、河南、山東位居前三;而“95後”暑期最愛看的出版書前十名中,《圍城》位居第一,其次是《使徒》、《秘果》。
此外,在本次報(bào)告的發(fā)佈會(huì)上,掌閱還與泰國紅山出版集團(tuán)(Hongsamut)簽訂合作協(xié)議,將掌閱優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)文學(xué)作品翻譯成泰文,讓泰國讀者看到最原汁原味的中國原創(chuàng)小説。作為雙方合作的開端,此次簽約的作品為掌閱文學(xué)旗下9部作品。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]