新華社倫敦3月16日電(記者桂濤)蔣子龍、史鐵生等多位中國作家的9部作品將在英國出版,這是中國當(dāng)代文學(xué)作品首次批量走進英語世界。人民文學(xué)出版社副總編輯肖麗媛16日在第46屆倫敦書展上接受新華社記者專訪
新華社倫敦3月16日電(記者桂濤)蔣子龍、史鐵生等多位中國作家的9部作品將在英國出版,這是中國當(dāng)代文學(xué)作品首次批量走進英語世界。
人民文學(xué)出版社副總編輯肖麗媛16日在第46屆倫敦書展上接受新華社記者專訪時説,人民文學(xué)出版社在書展期間與英國查思(亞洲)出版公司簽署了9本中國當(dāng)代文學(xué)作品的出版合約。這9部作品分別是李蘭妮的《曠野無人》、楊志軍的《藏獒》、蔣子龍的《農(nóng)民帝國》、劉心武的《鐘鼓樓》、宗璞的《南渡記》和《東藏記》、史鐵生的《我的丁一之旅》、李國文的《冬天裏的春天》和馬平來的《滿樹榆錢兒》。
她説,得益於國家從戰(zhàn)略層面對中國文學(xué)走出去的重視,人民文學(xué)出版社在版權(quán)貿(mào)易方面始終堅持商業(yè)出版模式,書籍年輸出品種從2009年的8種增長為去年的40余種,輸出地區(qū)也由亞洲拓展到全球。
世界知名的倫敦書展是版權(quán)貿(mào)易集中交易、出版商聚會溝通的重要平臺。一直以來,純文學(xué)在“講好中國故事”的過程中扮演著不可或缺的角色。隨著莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,中國純文學(xué)越來越受到外界關(guān)注。
為此,人民文學(xué)出版社從中國老中青幾代作家的新作中挑選了多部精品,作為本屆書展期間的重點推介書目,其中包括張煒的《獨藥師》、路內(nèi)的《慈悲》、曹乃謙的《同聲四調(diào)》和張悅?cè)坏摹独O》等。
[責(zé)任編輯:楊永青]