“木蘭花、木蘭花……為教芳香滿人間,隨風(fēng)送春向天涯。”中國軍旅文藝工作者奉獻(xiàn)給2010年上海世博會(huì)的一件文化大禮——中國原創(chuàng)歌劇《木蘭詩篇》12日晚在上海大劇院獻(xiàn)演,贏得雷鳴般的掌聲。
《木蘭詩篇》由中國人民解放軍總政歌舞團(tuán)推出。2004年,著名歌唱家彭麗媛率先成功塑造了《木蘭詩篇》中的花木蘭形象。此後《木蘭詩篇》在紐約、維也納等世界著名的“歌劇之城”唱響。2009年由彭麗媛?lián)嗡囆g(shù)總監(jiān)的新版《木蘭詩篇》,推出了青年歌唱家雷佳、譚晶飾演的“一武一文”兩個(gè)木蘭,在東渡扶桑的演出中,獲得熱烈反響。
《木蘭詩篇》分為“替父從軍”“塞上風(fēng)雲(yún)”“巾幗情懷”“和平禮讚”四幕,以歌劇和交響樂為主體,融合多種音樂元素。劇情在膾炙人口的《木蘭辭》基礎(chǔ)上,注入現(xiàn)代內(nèi)涵,展現(xiàn)人類對(duì)於和平和“真、善、美”的嚮往。
12日晚,雷佳飾演的男裝花木蘭在上海舞臺(tái)上一展颯爽英姿。她以極富穿透力的嗓音完成每個(gè)唱段,同時(shí)還以一套嫺熟的劍舞吸引了臺(tái)下觀眾。譚晶飾演的女裝木蘭則透出端莊典雅的氣質(zhì)。
滬上文藝評(píng)論界人士點(diǎn)評(píng),整場(chǎng)演出融合了歌劇、交響樂、舞蹈和中國傳統(tǒng)戲曲等元素;在西洋歌劇的韻律中,觀眾陶醉於演出所傳遞的“中國式”震撼。
“可以用‘中西合璧’四個(gè)字來形容《木蘭詩篇》,它是以一種西方人熟悉且容易接受的藝術(shù)表現(xiàn)形式,承載中國故事和中國精神。”雷佳對(duì)記者説。
她還透露,因?yàn)樵缒陮W(xué)習(xí)湖南花鼓戲所積累的功底,因而在“替父從軍”的演出環(huán)節(jié),可以一展劍藝。
談及“木蘭”的世博之行,雷佳説,上海世博會(huì)是全世界文化大交流的盛會(huì),也是展示中國文化的一個(gè)難得機(jī)遇。“《木蘭詩篇》作為中國當(dāng)代民族歌劇的代表作之一在‘世博演出季’獻(xiàn)演,也是對(duì)我們這些中國歌劇領(lǐng)域年輕一輩的激勵(lì)。在前輩們的悉心指導(dǎo)下,我們將為探索民族歌劇的發(fā)展方向繼續(xù)努力。”