新華社北京10月26日電(記者陳舒)在北京著名的旅遊景點(diǎn)南鑼鼓巷附近的一個(gè)衚同裏,有這樣一家咖啡館,客人進(jìn)去點(diǎn)單之前,老闆娘總會(huì)給他們提供一張繁體字字帖,寫完之後便可憑該字帖在結(jié)賬時(shí)享受一定的折扣。
這家一週只營業(yè)4天的咖啡館叫做繁體字咖啡館。老闆娘李雪莉,50余歲,臺(tái)中人,畢業(yè)于臺(tái)灣文化大學(xué),曾是一名小有名氣的廣告策劃人。
“來到大陸,算是機(jī)緣湊巧吧。”李雪莉説。
2002年,李雪莉被公司派去泰國曼谷參加廣告創(chuàng)意的培訓(xùn),那次培訓(xùn)讓她眼界大開。
“那時(shí)候,我在臺(tái)灣公司其實(shí)做得很開心。可是我覺得世界這麼大,自己不甘心在一個(gè)地方就這樣終此一生,我想出來看看。”她説。
由於相同的文化和語言,李雪莉當(dāng)年便來到北京,這一呆就是十幾年。在北京一家廣告公司工作數(shù)年後,2011年,李雪莉在高碑店的中國油畫院開了一家繁體字咖啡館。而後,幾經(jīng)搬遷,2016年搬至南鑼鼓巷附近。
“我所做的事情都是因?yàn)槲蚁矚g。”她笑著説道,讀書、咖啡都是她所熱愛的,“咖啡館不開門的時(shí)候,我可以一天在家讀十個(gè)小時(shí)以上的書,算是一名不折不扣的‘老文青’。”
繁體字近年在大陸愈發(fā)流行,不少店家招牌上也慢慢可見繁體字樣。但李雪莉教繁體字卻不是為了趕風(fēng)潮,而是想讓更多人領(lǐng)略漢字的美。
“希望通過自己的努力,讓更多的人認(rèn)識到漢字的起源,幫助他們乃至一些外國人更好地理解中華文化。”她説。
在李雪莉的店裏,沒有全職的服務(wù)員,大多是一些在校的大學(xué)生兼職,她也因此和其中的一些人、甚至他們的家人成了朋友。中國社科院研究生院國際文化教育中心主任王曉明就是其中之一。
“我的兒子假期從美國回國時(shí)就在雪莉這裡打工,我們也漸漸和她熟悉了起來。”王曉明説,“雪莉是一個(gè)很純粹的文化人,對中華文化了解很透徹。和她交流獲益良多。”
王曉明在社科院常年負(fù)責(zé)外國留學(xué)生在華的學(xué)習(xí),為留學(xué)生開設(shè)了一門名叫《中國文字的魅力和中國文化的體驗(yàn)》的課程,授課地點(diǎn)之一就選在了李雪莉的繁體字咖啡館。
王曉明説,基本上每一個(gè)來過這裡的外國人都會(huì)喜歡這裡,“雪莉教他們了解漢字的起源,學(xué)生們覺得效果很好。”
李雪莉告訴記者,如果是外國人來店裏,他們會(huì)提供與一般的客人不同的字帖供他們摹寫。
“以‘日’字為例,我會(huì)同時(shí)在上面標(biāo)注出這個(gè)字的甲骨文、金文、小篆等多種寫法,還會(huì)給他們介紹為什麼會(huì)這樣演變。他們都很感興趣。”她説,希望用這樣的方式讓外國人更加深刻地體會(huì)到漢字之美,中華文化之博大精深。
除了定期承擔(dān)社科院的外國留學(xué)生教學(xué)任務(wù)外,2015年底李雪莉還在咖啡館內(nèi)開設(shè)了自己的私塾。第一批學(xué)生已經(jīng)上到了第四期的課程。
“我們?nèi)藬?shù)不多,一批次學(xué)員也就五六個(gè)人,都很年輕,30歲上下。”她説,我很高興看到這些年輕人喜歡我們的傳統(tǒng)文化,他們的喜愛可以讓這些文化傳承下去。
李雪莉表示,兩岸之間在很多事情上都是相通的,文化就是這樣。
[責(zé)任編輯:張曉靜]