“我想用通俗的電影語言去推廣或解釋中華傳統(tǒng)文化。”臺灣知名作詞人方文山13日在天津大學(xué)“北洋大講堂”開講時表示,他執(zhí)導(dǎo)的首部電影作品《聽見下雨的聲音》融合了音樂、漢服、書法、水墨畫、韻腳詩等多種傳統(tǒng)文化元素。“用電影的語言去推廣傳統(tǒng)文化是最有力道和能見度的。”
方文山是華語樂壇非常知名的作詞人,周傑倫曾如此描述自己的曲和方文山的詞:“我的曲如果沒有方文山的詞,不會中(受歡迎之意)。”方文山的詞作品,有強烈的‘畫面感’及豐富詞藻,讓人恍如看電影一般,但不同於一般詞人,其作品往往情境分離。
聽眾常認(rèn)為方文山詞句題材風(fēng)格多變,常見融入各國古今不同風(fēng)情。海峽兩岸的國文考試還不斷選用周傑倫的歌方文山的詞當(dāng)考題,還曾引起是否已進入現(xiàn)代詩領(lǐng)域的討論。
當(dāng)日,一身休閒裝扮的方文山一亮相天津大學(xué)就引發(fā)高校學(xué)子們的轟動。很多學(xué)生表示“喜歡方文山的歌詞是因為很中國風(fēng)。”
“我喜歡營造一種文化氛圍,傳遞一種畫面感很強的東方文化。”方文山説,他平時很喜歡閱讀,喜歡柳永、李清照、李煜等人的詩詞,他借鑒傳統(tǒng)詩詞,創(chuàng)造出一種新的歌詞風(fēng)格。
同樣,方文山將對傳統(tǒng)文化的熱愛也投射到了他執(zhí)導(dǎo)的首部電影作品《聽見下雨的聲音》中。“這個電影裏特別加入了漢服、書法等元素。”方文山説,漢服就是我們漢民族的服飾而已,但如果有人穿著漢服走在天津街頭卻會讓人覺得很奇怪。
“為什麼?!為什麼日本人穿著和服走在東京街頭不會讓人感到奇怪,而我們穿民族的服裝會奇怪?”方文山表示,我在電影裏設(shè)置了一個漢服社的社員,用電影通俗的方式去行銷中華傳統(tǒng)文化。“這是最有效益最有力量的。”
講座現(xiàn)場,方文山還邀請?zhí)旖虼髮W(xué)國學(xué)社的同學(xué)們穿著漢服上臺,向高校學(xué)子普及漢服知識。“這些同學(xué)很年輕,自發(fā)性地喜歡漢服和傳統(tǒng)文化,這很難得。”方文山對國學(xué)社的學(xué)子錶示讚揚的同時,還不忘普及書法等傳統(tǒng)文化。他在有獎競答等環(huán)節(jié)還反覆提及電影片名的書寫者——臺灣書法家董陽孜。
“董陽孜老師的書法也有表情,去欣賞書法,要去看字的結(jié)構(gòu),它的留白美、構(gòu)圖美,可以把書法當(dāng)成一幅畫去欣賞。”方文山推介電影的同時仍不忘對傳統(tǒng)文化的推介,他最後開玩笑地説:“我這部電影片名下雨的‘雨’字多了一點,想要了解更多的話,去看電影吧。”(完)