大陸配偶兀文瑋一口流利閩南語,和丈夫賣上海生煎湯包,生意好到一天賣八千個。圖片來源:臺灣《聯(lián)合報》
中新網(wǎng)3月26日電 據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,上海姑娘兀文瑋嫁來臺灣,因老夫少妻,很多人説她一定會“落跑”;這些年她和丈夫賣上海生煎湯包,由攤子做到店面,如今一天可賣八千個以上,她説:“我用事實證明,我的愛情和婚姻都是真誠的。”
下午四時許,位在高雄市熱河街的上海生煎湯包店,高朋滿座,兀文瑋以熟稔的手法,快速移動三個平盤鍋,邊以閩南語問客人:“你麥幾粒?”店裏一共請了十三名員工,忙著搟皮的婦人誇兀文瑋的閩南語“很正”。
三十九歲的兀文瑋,八年多前認(rèn)識前往上海經(jīng)營紫砂壺生意的施教滌,兩人相差二十歲,交往後結(jié)婚。婚後因丈夫生意受到批發(fā)商拖累而放棄,兩人回高雄定居。
兀文瑋説,一開始不會閩南語,語言不通又想家,長途電話很貴,常躲在一家快餐店角落,拿份報紙擋著偷偷哭泣。
“後來懷孕時,吵著想吃家鄉(xiāng)味的上海生煎湯包。”兀文瑋説,她喜歡吃帶一點醋的上海生煎包,兩人決定回上海拜師學(xué)藝,再回高雄賣。
夫妻每天清晨即起揉麵粉,搟皮剁餡包料,賣生煎湯包和小籠湯包,“先生比我學(xué)得勤快,調(diào)料也是他。”兩人在店裏很有默契,常一個眼神一個動作,就知對方的意思。
剛開始時他們在熱河一街?jǐn)[攤,只有一張桌子,“很慘,坐一整天都沒有客人。”兀文瑋説,後來客人漸漸喜歡上海生煎包皮薄、多汁的口感,生意愈來愈好,假日可以賣上萬個;高醫(yī)大學(xué)及中山大學(xué)的學(xué)生還主動上網(wǎng)推薦,是網(wǎng)路上的“明星湯包”。
兀文瑋説,剛嫁給先生時,很多人不看好,説她看上的是錢,“我就是愛先生,才會跟著辛苦打拼以我專科的學(xué)歷,絕對不可能擺攤賣煎包的。”爭的“就是一口氣”。
[ 責(zé)任編輯:陽艷萍 ]