據(jù)中國(guó)之聲《全球華語(yǔ)廣播網(wǎng)》報(bào)道,今天(23日)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日“七夕”。這個(gè)已經(jīng)被列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺産名錄的節(jié)日,不少人都認(rèn)為它是“中國(guó)情人節(jié)”。其實(shí),“七夕”並非情人節(jié)。關(guān)於七夕的來(lái)歷,大家都知道,是關(guān)於牛郎織女的傳説。
民俗專家説,七夕節(jié)是以愛(ài)情為主題,以女人為主角的節(jié)日,表達(dá)的是已婚男女之間“不離不棄”、“白頭偕老”的情感,恪守雙方對(duì)愛(ài)的承諾,不是表達(dá)婚前情人或戀人的情感。由於中國(guó)沒(méi)有情人的概念,情人是西方的概念。因此將‘七夕’稱為‘中國(guó)情人節(jié)’並不妥當(dāng)。
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]