《弄臣》劇照
臺(tái)灣網(wǎng)3月4日青島消息 3月2日、3月3日,梨園名家李寶春率臺(tái)北新劇團(tuán)亮相青島大劇院,為島城觀眾演出了傳統(tǒng)京劇《奇冤報(bào)》及新編京劇《弄臣》。在劇中,觀眾既聽到了傳統(tǒng)京劇的聲腔音韻,又看到了不同於傳統(tǒng)的舞蹈、魔術(shù)等現(xiàn)代元素。
老戲新演:融入現(xiàn)代舞蹈元素
3月2日晚,改編自著名包公《烏盆案》的傳統(tǒng)京劇《奇冤報(bào)》在青島大劇院上演。《奇冤報(bào)》講述了經(jīng)商的劉世昌被狠心的趙氏夫妻謀財(cái)害命、碎屍燒製成盆滅跡,包拯明察秋毫,終使沉冤得雪的故事。
在李寶春的改編下,《奇冤報(bào)》融入了現(xiàn)代舞蹈元素。烏盆鬼的造型別出心裁,有別與以往烏盆鬼劉世昌只著一身烏黑衣服,頭罩黑紗,站著直挺挺哀淒淒地演唱,李寶春此番讓烏盆鬼不蒙黑紗,並增加了水袖,讓一縷冤魂揮舞加長的水袖婆娑起舞兜轉(zhuǎn)在陰陽邊界,一身黑綃伴著翻飛的白色水袖,把劉世昌滿腔的冤屈、憤恨與不甘揮灑得淋漓盡致。烏盆鬼的舞步則借鑒了臺(tái)灣著名的雲(yún)門舞集的現(xiàn)代舞。
中西混搭:《弄臣》唱歌劇變魔術(shù)
當(dāng)下時(shí)尚流行“混搭”,藝術(shù)則崇尚“跨界”。3月3日晚,臺(tái)北新劇團(tuán)演出的《弄臣》就是一部跨界之作。京劇《弄臣》改編自同名歌劇。歌劇《弄臣》由義大利著名作曲家威爾第根據(jù)雨果的諷刺劇《皇帝尋樂》配樂而成。此次改編成京劇,故事背景也被改成了中國古代,講述了在一個(gè)虛擬的國度,弄臣為取悅王爺做盡壞事,但一心保護(hù)女兒不受王爺玷污。不料女兒卻不顧父親反對,一頭往火坑裏跳,弄臣終於走上反抗的道路。
主張“排新戲不能像老戲”的李寶春在這出改編自西洋歌劇的京劇中加入了諸多創(chuàng)新元素。從服裝到化粧與傳統(tǒng)京劇都有明顯不同,不過最“出挑”的要數(shù)好色的小王爺出場時(shí)的那段“女人的心我最懂”了,這段唱詞在旋律上直接借用了歌劇《弄臣》中著名的那段“女人善變 ”,整個(gè)旋律與京劇悠揚(yáng)的皮黃腔形成極大反差。出演弄臣的李寶春為了刻畫“見人笑背人哭”、極力討主子歡心的弄臣形象,還在舞臺(tái)上變魔術(shù),一下子將紗巾變成魔術(shù)棒,一轉(zhuǎn)身變出籠中鳥,一抬手又從袖中變出鮮花。此外,王府的歌伎則大跳肚皮舞,還融入RAP的數(shù)來寶等。(臺(tái)灣網(wǎng)青島臺(tái)辦通訊員 曹建基 王加松)
《奇冤報(bào)》劇照
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺(tái)灣新聞
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]