揭開(kāi)敦煌遺書(shū)的神秘面紗
《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》1~15卷出版——
揭開(kāi)敦煌遺書(shū)的神秘面紗
光明日?qǐng)?bào)記者 韓寒
1900年,一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),敦煌莫高窟藏經(jīng)洞向世人開(kāi)啟,從此也開(kāi)啟了敦煌文物與文獻(xiàn)被劫掠至海外的歷程。出土的6萬(wàn)多件古文獻(xiàn),國(guó)內(nèi)僅存一萬(wàn)多件,而英國(guó)藏有1.5萬(wàn)餘件,法國(guó)巴黎國(guó)立圖書(shū)館藏有7000余件,俄羅斯聖彼得堡亞洲民族研究所藏有1.9萬(wàn)多件,此外,日本、丹麥、印度、德國(guó)、美國(guó)、瑞典、奧地利、韓國(guó)等國(guó)也有收藏。
去海外尋訪這些散落的遺存,將它們“帶”回國(guó),整理出來(lái),供學(xué)界共同研究使用,是幾代中國(guó)學(xué)者的夙願(yuàn),也是首都師範(fàn)大學(xué)歷史學(xué)院教授郝春文耗費(fèi)了近30年光陰從事的事業(yè)。近日,由他策劃、主編的《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》1~15卷,由社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版。
幾代人的夙願(yuàn)
“敦煌者,吾國(guó)學(xué)術(shù)之傷心史也”。對(duì)於敦煌遺書(shū)的外流和敦煌學(xué)研究在國(guó)外如火如荼地展開(kāi),陳寅恪曾有過(guò)這樣的感慨。
百餘年前,羅振玉等先輩學(xué)者只能靠從法國(guó)人伯希和處抄錄和其贈(zèng)送的少量文獻(xiàn)照片從事整理研究工作。20世紀(jì)20年代以後,劉復(fù)、王重民、向達(dá)等前輩學(xué)者遠(yuǎn)渡重洋,赴巴黎、倫敦調(diào)查、整理、研究敦煌文獻(xiàn),在艱苦的條件下取得了令人欽佩的研究成果。但在很長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期,看不到原件仍是阻礙我國(guó)學(xué)者真正了解、利用敦煌文獻(xiàn)的主要原因。由於資料散落海外,20世紀(jì)50年代我國(guó)學(xué)者編寫(xiě)的敦煌資料竟被國(guó)外學(xué)者比照原卷挑出300余處錯(cuò)訛。回溯那段“傷心史”,郝春文感慨頗多。
也正是從那時(shí)起,情況開(kāi)始發(fā)生變化。1957年,北京圖書(shū)館通過(guò)交換得到了大英博物館收藏的敦煌漢文文獻(xiàn)S.6980號(hào)以前部分的縮微膠片,70年代該館又購(gòu)得法國(guó)國(guó)立圖書(shū)館收藏的全部敦煌文獻(xiàn)縮微膠片。至此,我國(guó)學(xué)者已可通過(guò)縮微閱讀器查閱大部分敦煌漢文文獻(xiàn)資料。然而,由於膠片流傳不廣、字跡不清,除專門(mén)研究敦煌學(xué)的學(xué)者使用外,這套資料在學(xué)界應(yīng)用並不廣泛。
80年代後期,隨著敦煌學(xué)的深入發(fā)展,縮微膠片越來(lái)越不能適應(yīng)學(xué)界研究需要,重拍、精印敦煌文獻(xiàn)的設(shè)想開(kāi)始在一些學(xué)者中醞釀。1989年,當(dāng)郝春文參與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所、英國(guó)國(guó)家圖書(shū)館和倫敦大學(xué)亞非學(xué)院合作重新編印英藏敦煌文獻(xiàn)的工作時(shí),他興奮難掩:“我還記得第一次見(jiàn)到重拍的照片的情形,清晰度大為提高,原來(lái)縮微膠片中模糊的文字絕大部分清晰可辨!”
這時(shí),一個(gè)宏願(yuàn)在郝春文心中産生了——依據(jù)這樣的照片,校訂與整理出一份完整的敦煌遺書(shū)文字釋文。英藏文獻(xiàn)最先有了高清圖片,就從英藏開(kāi)始。
“如果從1900年算起,敦煌文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)已有百餘年了。然而,對(duì)學(xué)界而言它們?nèi)匀伙@得神秘又陌生。過(guò)去是因?yàn)檫h(yuǎn)渡重洋獲取研究資料不易,近來(lái)則是因?yàn)槲墨I(xiàn)多為手寫(xiě)本,保存了大量唐宋時(shí)期的俗體字和異體字,還有不少使用河西方音,一來(lái)與刻本相比辨認(rèn)不易,二來(lái)未經(jīng)校訂學(xué)術(shù)界不敢隨便引用。”郝春文介紹。
“6萬(wàn)多件古文獻(xiàn),3萬(wàn)件以上的古寫(xiě)本,蘊(yùn)含著豐富的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、宗教、民俗、語(yǔ)言、文學(xué)、音樂(lè)、舞蹈、科技以及中西交通資訊,對(duì)研究我國(guó)中古時(shí)期社會(huì)全貌是難得的一手資料。與現(xiàn)存經(jīng)典典籍多為宋以後刻本相比,寫(xiě)本是年代更為久遠(yuǎn)的唐時(shí)和唐前版本,對(duì)研究我國(guó)古文獻(xiàn)具有參考意義。然而,除專門(mén)研究敦煌的學(xué)者對(duì)這些文獻(xiàn)有分類研究外,很多有價(jià)值的資訊一直被學(xué)界所忽視,這與文獻(xiàn)的豐富內(nèi)涵不符,對(duì)學(xué)術(shù)研究而言未免是一個(gè)遺憾。”説起編著《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》的初衷,郝春文這樣説。
然而,郝春文沒(méi)有想到的是,這項(xiàng)工作一旦開(kāi)始,就耗費(fèi)了他近30年的時(shí)光,“從20世紀(jì)90年代醞釀項(xiàng)目、申請(qǐng)執(zhí)行,至2000年出版第1卷《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》,再到今日出至15卷,28年過(guò)去了,大概完成了英藏文獻(xiàn)整理工作的一半。全部完成大概要出至30卷,至少還需要十年”。
在看起來(lái)是“笨功夫”的文獻(xiàn)整理和能夠出成果的學(xué)術(shù)文章撰寫(xiě)之間,郝春文不是沒(méi)有過(guò)掙扎,他的整理團(tuán)隊(duì)不斷有人加入,有人離開(kāi),“如果我寫(xiě)文章,也許一時(shí)有人讀,能夠給我?guī)?lái)名聲。但這套書(shū)千百年後,我相信還會(huì)有人讀。至於法藏、俄藏文獻(xiàn),就要留給後來(lái)人整理了”。
獻(xiàn)給學(xué)術(shù)界的一份禮物
敦煌遺書(shū),即莫高窟所出的古寫(xiě)本和少量刻印本,年代上迄東晉、下至北宋初。漢文寫(xiě)本在5萬(wàn)件以上,其中佛教文獻(xiàn)佔(zhàn)約90%,非佛教文獻(xiàn)佔(zhàn)10%,包括經(jīng)、史、子、集和大量的官私文書(shū)等。
在非佛教文獻(xiàn)中,最具有史料價(jià)值的是官私文書(shū)。官文書(shū)有符、牒、狀、帖、榜文、判辭、過(guò)所、公驗(yàn)、度牒、告身、籍帳等;有與戶部、刑部、兵部相關(guān)的文書(shū)片斷;有軍制、市制、屯田、長(zhǎng)行馬等有關(guān)文書(shū),使各種制度得以稽考。私文書(shū)有契券、社司轉(zhuǎn)帖、帳歷、書(shū)牘、分家産文書(shū)、遺書(shū)等。寺院文書(shū)是官私文書(shū)的一個(gè)分支,約有500件以上,是研究敦煌教團(tuán)政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的絕佳材料。
然而,各種各樣的文獻(xiàn),形態(tài)歧雜多樣,如何完整、正確、科學(xué)地著錄,煞費(fèi)思量。《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》1~15卷收錄的是英藏S.10號(hào)至S.3330號(hào)中非佛典文獻(xiàn)的部分,按館藏原編號(hào)順序進(jìn)行整理,含社會(huì)歷史文獻(xiàn)寫(xiě)本1087號(hào),文書(shū)1259件,總字?jǐn)?shù)540萬(wàn)。
“對(duì)敦煌文獻(xiàn)的整理與研究,以前並非沒(méi)有。20世紀(jì)90年代開(kāi)始出版的《敦煌文獻(xiàn)分類錄校叢刊》,目前已整理出版了賦、社邑、契約、醫(yī)藥、天文曆法、表狀箋啟書(shū)儀、禪籍、佛教經(jīng)錄、講經(jīng)文因緣等多種分類文書(shū)。而《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》按館藏原編號(hào)順序整理,能更為完整地體現(xiàn)敦煌遺書(shū)的全貌。”中國(guó)社科院歷史所研究員孟彥弘介紹,“此外,叢書(shū)不僅對(duì)圖版《英藏敦煌文獻(xiàn)》進(jìn)行增補(bǔ),而且與原件進(jìn)行對(duì)照與核正,對(duì)文書(shū)的性質(zhì)、名稱、年代予以考證和説明,並在參考文獻(xiàn)中著錄了學(xué)界對(duì)每件文書(shū)的研究成果,這為非敦煌學(xué)專業(yè)的學(xué)者提供了權(quán)威可靠的資料,也能夠減少他們檢索的時(shí)間。”
長(zhǎng)期從事甲骨、簡(jiǎn)牘、文書(shū)、墓誌等出土文獻(xiàn)整理的故宮博物院研究員王素,深知敦煌文獻(xiàn)整理之不易,“做學(xué)術(shù)研究具有選擇性,自己不懂的可以回避。而文獻(xiàn)整理沒(méi)有選擇性,需要史學(xué)知識(shí)、相關(guān)學(xué)科知識(shí)和良好的古文字功底,自己不懂的,就算遍查資料也必須弄懂。”
對(duì)敦煌古寫(xiě)本進(jìn)行校訂和釋錄到底需要多細(xì)緻精微,郝春文舉了一例:編號(hào)為S.3050號(hào)背面的《善惠和尚因緣》右起第一、二行文字為“給孤長(zhǎng)者箭濟(jì)貧人,並戀貝漏、猛聾音啞,舍財(cái)無(wú)數(shù)”。其中“箭”為“接”之方音借字,“戀貝漏”當(dāng)為“攣躄背僂”,“戀”是“攣躄”的形訛字,“貝漏”為“背僂”的通假字。“猛聾音啞”當(dāng)為“盲聾喑啞”,“猛”是“盲”的方音借字,“音”則為“喑”的通假字。連綴起來(lái)原文應(yīng)為“給孤長(zhǎng)者接濟(jì)貧人,並攣躄背僂、盲聾喑啞,舍財(cái)無(wú)數(shù)”……如此等等,不一而足。
郝春文一直以《詩(shī)經(jīng)》裏的“靡不有初,鮮克有終”來(lái)警示自己:“對(duì)敦煌文獻(xiàn)的釋錄一旦開(kāi)始,就要數(shù)十年如一日,認(rèn)真進(jìn)行下去。”20多年來(lái),他時(shí)刻不敢懈怠,始終保持如臨深淵、如履薄冰的態(tài)度,每一篇文字的釋錄都要經(jīng)過(guò)6道編審,其中的甘苦,只有他自己清楚。
“敦煌文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)已經(jīng)有百餘年了,是時(shí)候敦煌學(xué)界為學(xué)術(shù)界貢獻(xiàn)一份大規(guī)模、成果豐碩的文獻(xiàn)整理代表作了。”北京大學(xué)教授榮新江説。
還原一個(gè)大唐盛世
位於河西走廊的敦煌,曾是中西交通樞紐,絲綢之路的“鎖鑰”,中西交流的都會(huì)。唐朝時(shí)期,中國(guó)、印度、中亞、西亞、希臘等不同文明體系在這裡交融,呈現(xiàn)出海納百川的胸襟與氣象。
隨著敦煌遺書(shū)的釋讀,一幅中古時(shí)期敦煌地區(qū)社會(huì)生活的畫(huà)卷正在鋪展開(kāi)來(lái)。
“《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》收錄的是英藏敦煌文獻(xiàn)的非佛教文獻(xiàn)部分,即所謂的世俗文本。其中有記載敦煌邊防與水利工程的圖經(jīng),有官府統(tǒng)計(jì)人口和田産的戶籍,有傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)中的韻書(shū),有唐五代通俗文學(xué)體裁中的變文和因緣,有與社會(huì)生活密切相關(guān)的陰陽(yáng)占卜之書(shū),還有反映中古婚俗的《下女夫詞》等。解讀一份份文書(shū),就相當(dāng)於一點(diǎn)一滴,還原一個(gè)大唐盛世。”郝春文説。
如《下女夫詞婷婷色婷婷开心五月