教AI認(rèn)手語的年輕人:借助科技讓更多聾人被“聽見”
教AI認(rèn)手語的年輕人
他們借助科技力量,試圖讓更多聾人被“聽見”“聽懂”
本報記者雷琨、李亭、梁姊
今年5月,世界智慧大會現(xiàn)場,一個“手語角”吸引了不少人駐足。只要在攝像頭前打出手語,身後的顯示屏上就會出現(xiàn)語意連貫的文字翻譯。這套由天津理工大學(xué)聾人工學(xué)院和電腦學(xué)院共同參與研發(fā)的“複雜場景下中國手語實時翻譯系統(tǒng)”(下簡稱“手語實時翻譯系統(tǒng)”),已經(jīng)覆蓋了教育、法律諮詢、餐飲、交通幾大應(yīng)用場景,在光線充足穩(wěn)定的室內(nèi),識別率最高能達(dá)到95%,部分場景下可以實現(xiàn)“秒翻”。
王建源是研發(fā)團(tuán)隊的成員之一。他是聾人家庭長大的聾兒,聽力損失嚴(yán)重,吐字發(fā)聲非常困難,手語是他和這個世界打交道最初也最有效的方式。一路長到22歲,聾人的身份不曾讓他感到自卑;口不能言,也沒耽誤他長成一個妥妥的“學(xué)霸”;但如果你問他,因為聽力障礙,從小到大遇到過哪些方面的不便,他會平靜地在手機(jī)上打出四個字:方方面面——因為認(rèn)識手語的人太少了。
一個最典型的例子是看病,如果沒有手語翻譯陪著,即便只是頭疼腦熱,像王建源這樣的“手語族”也很難獨自就醫(yī)——絕大多數(shù)醫(yī)生不會手語,你不能要求一個病人在急診室裏,用手寫或打字的方式,條分縷析地快速描述自己的癥狀。
袁甜甜是王建源的老師,也是“手語實時翻譯系統(tǒng)”項目團(tuán)隊的負(fù)責(zé)人。2006年研究生一畢業(yè),她就在聾人工學(xué)院電腦係工作。15年來,袁甜甜記不清有多少次,淩晨一兩點鐘接到學(xué)院的電話,讓她陪學(xué)生去看病,幫忙做手語翻譯。如今,她已經(jīng)是學(xué)院的副院長,帶聽障生上醫(yī)院依然是她和學(xué)院所有老師的職責(zé)。
她不怕辛苦,就怕自己的手語水準(zhǔn)耽誤事。袁甜甜是健聽人(聽力健全人的簡稱),手語是走上教職之後自學(xué)的,她常常自嘲説,在語言方面天賦有限,“我是個‘半顫子’(天津方言,指半吊子、不熟練)手語翻譯。學(xué)生描述的情況一複雜,或者打手語的速度太快,我就只能看懂一部分了。”
聽障大學(xué)生自立自強(qiáng)、想方設(shè)法克服身體上的不便,特教老師盡職盡責(zé)、苦練手語為殘疾人事業(yè)無私奉獻(xiàn)——如果要講一個勵志故事,這樣的情節(jié)就足夠了。但袁甜甜和王建源們顯然更想講一個“科幻故事”:他們想教電腦學(xué)手語,讓機(jī)器代替人,成為隨叫隨到、及時準(zhǔn)確的“手語翻譯”。
袁甜甜學(xué)電腦出身,王建源的專業(yè)是網(wǎng)路工程,他們篤信,依靠科技的力量可以幫助中國2780萬聾人,乃至更多有需要的人,克服生活上的種種不便。他們想讓手語實時翻譯系統(tǒng)化作一道橋梁,無論是聽障者還是健聽人,都可以通過它無障礙地交流。
這個目標(biāo)聽起來宏大,想實現(xiàn)也很難,但他們還是決定動手試試看。
新的橋梁
幫助聾人與健聽人交流,前一座已經(jīng)建成的“技術(shù)之橋”,是語音識別。
2007年,曾任中國聾人協(xié)會副主席的富志偉,發(fā)表了一篇題為《我看“聾人資訊無障礙”》的學(xué)術(shù)文章。他在文中寫道:“我期望將來能研製出一種機(jī)器,它可以和現(xiàn)在的微型錄影機(jī)一樣大小,一端輸入口語,另一端小螢?zāi)簧霞达@示文字……等到這種機(jī)器問世,聾人資訊無障礙環(huán)境將大大改觀。”
十幾年後回看這段話,會發(fā)現(xiàn)富志偉期待中的機(jī)器,和如今智慧手機(jī)上常見的語音識別應(yīng)用,幾乎一模一樣。語音識別技術(shù)的受益者,也已不限于聽障群體——看看身邊有多少人在用語音輸入法就知道了。
袁甜甜帶領(lǐng)團(tuán)隊研發(fā)的“手語實時翻譯系統(tǒng)”,就類似于手語版的“語音輸入法”。只不過後者是輸入語音、機(jī)器識別、轉(zhuǎn)成文字,而前者是輸入手語動作和表情、機(jī)器識別,再翻譯成文字——“老橋”與“新橋”,相似又不同。
袁甜甜沒想到,“老橋”的存在竟然會成為項目團(tuán)隊建設(shè)“新橋”的“阻力”。
“為什麼一定要搞手語翻譯呢?聾人聽不到,現(xiàn)在有語音識別啊!有的聾人不會説話,拿手機(jī)打字不就行了嗎?”曾經(jīng)有一些企業(yè)向袁甜甜了解過正在開發(fā)中的手語實時翻譯系統(tǒng),想談投資。但談來談去,他們卻對項目的必要性産生了質(zhì)疑,覺得手語翻譯除了“做善事”沒有其他意義。類似的話聽得太多,快人快語的袁甜甜有點兒急了,“那要這麼説,當(dāng)初搞什麼微信呢?就用短信不一樣嗎?搞什麼語音識別呢,就直接打字唄?很多創(chuàng)新都有傳統(tǒng)形式上的替代品,那科技就別進(jìn)步了唄?”
袁甜甜説,直到今天,手語仍然是許多聽障人士最自然、高效的表達(dá)方式,“比寫字、打字都快。”但為了促進(jìn)無障礙交流,要求健聽人都去學(xué)手語,顯然不現(xiàn)實。人類要掌握一門語言,總會受到認(rèn)知水準(zhǔn)、記憶力等各方面的限制,“我們的手語實時翻譯系統(tǒng),就是要解決這個問題。”袁甜甜有著典型的工科思維,遇到難題,第一反應(yīng)就是思考能不能從技術(shù)層面突破。“我感覺如果技術(shù)到了那兒,機(jī)器的記憶力和它的學(xué)習(xí)能力,要比人強(qiáng)很多。所以要是能讓機(jī)器學(xué)會手語,它肯定比我這種‘半顫子’手語翻譯管用多了。”
目前,手語實時翻譯系統(tǒng)還處於試用階段。理想狀態(tài)下,等到研究成果真正落地,健聽人只要打開手語翻譯程式,就能和“手語族”直接交流了。
但對袁甜甜和年輕的研發(fā)團(tuán)隊來説,想達(dá)到這個“理想狀態(tài)”並不容易。 作為深度參與項目的聽障生,王建源和聾人工學(xué)院電腦專業(yè)的烏力傑在手語識別、翻譯技術(shù)上投入的精力越來越多。他倆開過一個向全社會推廣、普及手語的微信公眾號,如今已經(jīng)一年半沒顧上更新了。當(dāng)初辦公眾號的時候,他們的想法是,要打開一扇窗,讓聾人被“看見”。而現(xiàn)在,他們忙著造橋,想讓聽障者被“聽懂”。
手語之美
除了聽障生,“手語實時翻譯系統(tǒng)”項目團(tuán)隊中也有健聽人。無論是不是手語的日常使用者,他們之間有個共識:手語是一門很美的語言。
袁甜甜對手語之美的直觀感受,都來自她的學(xué)生。袁甜甜的母校是天津師範(fàn)大學(xué),當(dāng)老師是她唯一的職業(yè)目標(biāo),但她沒有特教專業(yè)背景,平時打的手語,一部分是自己照著書學(xué)的,另一部分是在和聽障生的日常交流中逐漸掌握的。剛?cè)肼毜臅r候,學(xué)院的老教師還誇她,“挺厲害啊,一上講臺就敢跟學(xué)生‘比畫’!”
袁甜甜有著典型的老天津人性格,心腸熱、説話直,她坦言當(dāng)初苦練手語,心裏也沒存著“為殘疾人教育事業(yè)貢獻(xiàn)力量”這樣的遠(yuǎn)大理想。只是覺得,既然要當(dāng)老師,教的又是聽障生,手語就是上課必備的工具,“你不敢‘比畫’就永遠(yuǎn)學(xué)不會,永遠(yuǎn)沒法跟孩子們無障礙溝通,對吧?”
就這樣一邊用一邊學(xué),她發(fā)現(xiàn)聾人日常使用的自然手語,遠(yuǎn)不止“照著書比畫”這麼簡單。它有自己的語序和語法,口語裏説“滅火”,滅在火之前,而學(xué)生們打手語時,會先比出“火”——起了“火”,再去“滅”;它有獨特的空間感,同樣一個掌心向下,五指由聚到散,模擬光源的手勢,在室內(nèi)打意思是燈,在室外打就可以指代太陽;同樣一句話,來自五湖四海的學(xué)生,可能打出好幾種不同的“方言”版本;手語的表達(dá)方式更是豐富,要打出一個意思完整的句子,不光靠手勢,也要配合相應(yīng)的表情,還需要加上肢體動作……
“真的是一門很美的語言!”袁甜甜説,直到今天,她和學(xué)生用手語交談,有時候還會愣神,覺得他們“身上有光”。而親眼看過王建源、烏力傑打手語的人,就會承認(rèn)袁甜甜的感受並不誇張。
王建源生在青島一個聾人家庭,父母都是聽障人士。2018年考進(jìn)聾人工學(xué)院網(wǎng)路工程專業(yè)之前,他一路都在聾校接受教育。
小時候,父親就像其他家長教孩子説話一樣,帶著王建源認(rèn)認(rèn)真真地練習(xí)手語。父親並不認(rèn)為那是一門“特殊”的語言,“他覺得普通話能字正腔圓、抑揚(yáng)頓挫,手語同樣能夠大開大闔、詼諧幽默。”父母對手語的坦然態(tài)度,影響了王建源。他從不避諱在公開場合使用手語,也從不隱藏自己的聾人身份。在他看來,手語就是手語,不是某種“殘疾的外顯”。聾人可以用它表達(dá)內(nèi)心的想法,而健聽人,只要掌握了這門語言,同樣可以用它來交流——手語和其他任何語言一樣,是破除障礙、溝通彼此的工具,它可以是橋梁、是紐帶,唯獨不該是障礙本身。
烏力傑是來自青海的蒙古族小夥,“家在茶卡鹽湖邊上”——除了精通手語,他也可以用口語交流,只是聲音有些沙啞低沉。
比起同年入學(xué)的王建源,烏力傑的求學(xué)經(jīng)歷要更複雜些。小學(xué)階段,他靠助聽器和讀唇的本領(lǐng),與健聽孩子一道讀過三年普校,“三年都是全班第一”。那段經(jīng)歷鍛鍊了他的適應(yīng)性和口語表達(dá)能力。後來,他離開青海,在武漢第二聾校完成高中學(xué)業(yè),通過單考單招來到天津理工大學(xué)。這樣的成績在家族同輩的孩子中“笑傲群雄”,更讓他堅信“聾人也不比誰差”。他一度直接把“Deaf-無音”用作自己的微信昵稱——在英文中,Deaf就有聾人的意思。
無論是學(xué)專業(yè)課、推廣手語還是做科研,這個古銅色皮膚的蒙古族青年有股“一馬當(dāng)先”的闖勁兒,“海倫婷婷色婷婷开心五月