“一兩年未聯(lián)繫的友人突然發(fā)來微信,開心點開,只看到一行字:幫我點個讚。此時我的心裏只有‘呵呵’二字能表達(dá)。”和小王一樣,打開朋友圈就看到十幾個讚,甚至被求讚的人並不在少數(shù),這些點讚裏不乏摯友、同學(xué)、親朋,更有眾多面目模糊的點頭之交。
“只點讚,不説話。現(xiàn)在看到通知都懶得點開。”在IT行業(yè)工作的小劉直言,點讚就像無意義的寒暄、群發(fā)的短信,過目即忘。“點一個讚只要兩秒,這種交流方式太廉價了。”
“微信上都是熟人,發(fā)朋友圈多少有點‘秀’的意思。”自稱“點讚黨”的大三學(xué)生小吳説,大多數(shù)發(fā)佈和點讚都是為了刷存在感,“點讚充其量是萍水相逢,評論的才是真愛。”
隨著交流方式的便捷,網(wǎng)友們紛紛吐槽“有品質(zhì)的交流減少了”,“抬手點讚”統(tǒng)一了所有意義的交流,不同程度的理解和表達(dá)被同一個“豎起的大拇指”代表,讓交流都變得過於敷衍。曾經(jīng)不少網(wǎng)站也都有“頂”和“踩”“獻(xiàn)花”和“丟雞蛋”的功能,然而現(xiàn)在統(tǒng)一成了“讚”,能夠表達(dá)不滿情緒的功能被弱化了。
“要麼點讚,要麼閉嘴。”被求點讚的小王説,“現(xiàn)在的朋友圈,就是自我炫耀與互相吹捧的舞臺。”
“領(lǐng)導(dǎo)發(fā)朋友圈,是最難辦的。”一位入職近兩年的基層公務(wù)員自稱還沒有領(lǐng)悟“給領(lǐng)導(dǎo)點讚”的精髓,“如果寫評論,語氣拿捏不準(zhǔn),會落下‘拍馬屁’或‘不懂事’的嫌疑,不如點讚來得輕鬆容易。”
“自戀的人越來越多了?”不少網(wǎng)友表示,朋友圈經(jīng)常被別人的生活刷屏,而“點讚”在客觀上鼓勵了這種“曬”和“自戀”的行為,“連吃個雪糕、換件衣服都要發(fā)照片求讚。”小王説,有了提醒會不自覺地點開看,大量時間就浪費在了刷屏和“點讚”上。
網(wǎng)友感嘆,點讚之交易找,吐槽之友難尋。“只點讚,不説話。”社交資訊被簡略化,並不是簡單的“偷懶”,而是交流在更簡便快捷的同時,逐漸壓縮了意義。而耗費大量時間沉溺于“點讚”和“被讚”所獲得的成就感和存在感中,讓原本利用碎片時間進行交流的社交工具佔據(jù)了大部分生活,更讓時間碎片化,讓生活變得瑣碎。(記者楊榮榮 陳子夏)
[責(zé)任編輯: 林天泉]
近日,浙江義烏一名男子在網(wǎng)上不斷炫富,還用百元大鈔點煙...
關(guān)注臺灣食品油事件