4月10日,香港大學(xué)物理學(xué)系碩士研究生禤彥勳展示一款由他發(fā)明的音樂感應(yīng)手帶。聽障舞者只需把接收器與電路板放在褲袋,手帶則繫於手腕上,就能感受由音樂轉(zhuǎn)化而來的振動。中新社發(fā) 李焯龍 攝
中新社香港4月10日電 (記者 李焯龍) 跳舞講求人與音樂節(jié)拍的配合,對聽障人士來説,是一項困難的任務(wù)。香港大學(xué)物理學(xué)系碩士研究生禤彥勳10日展示一款由他發(fā)明的音樂感應(yīng)手帶,能把音樂轉(zhuǎn)化為振動,幫助聽障舞者感受音樂的節(jié)奏。
當天,香港一家青年機構(gòu)“協(xié)青社”為12日舉行的“狂舞派對”,進行傳媒預(yù)演。中學(xué)時期已喜愛發(fā)明設(shè)計的禤彥勳帶同其發(fā)明品到場,讓來自美國、患有聽障的街頭舞蹈表演者Jacob Kujo Lyons試用,聆聽意見。
禤彥勳介紹,當播放器播放音樂,音樂通過無線網(wǎng)路傳送至接收器,然後經(jīng)電路板轉(zhuǎn)化為振動頻率,最後輸出至手帶上的振子,産生振動。聽障人士只需把接收器與電路板放在身上,手帶則繫於手腕上,就能感受音樂的節(jié)拍。
他説,過往聽障舞者若要感受音樂,或需通過地板或喇叭的振動等方法,但現(xiàn)實環(huán)境并非每次可行,所以這發(fā)明正好突破這項限制,讓身體感官能直接感受音樂頻率的振動。
禤彥勳曾獲得過多個發(fā)明獎項,而激發(fā)是次發(fā)明是源於早前看過香港一部電影《狂舞派》。
本身也愛舞蹈的他解釋,“電影中,有一個殘障人士角色,他雖然只有一條腿,但仍然喜愛跳舞,努力克服困難,跳舞是可以不受身體殘障而影響。因此,我開始想像能否發(fā)明一些東西,幫助和方便聽障人士跳舞。”
禤彥勳表示,大約用了1至2個月製作這發(fā)明品,當中涉及編寫電腦程式去分析音樂,硬體成本則約1000多港元。據(jù)他估計,世界上目前還未有同類型系統(tǒng),現(xiàn)正申請專利。
天生右耳完全失聰、左耳餘下很弱聽力的Jacob Kujo Lyons在試後覺得,這發(fā)明品有趣,但目前體積仍然較大,跳舞時可能會帶來不便。
禤彥勳回應(yīng)説,這發(fā)明品現(xiàn)時仍處於起步階段,未來會繼續(xù)改良,例如縮小體積、美化外觀、優(yōu)化電腦程式等,考慮日後推出市場。(完)
[責(zé)任編輯: 楊麗]
近日,浙江義烏一名男子在網(wǎng)上不斷炫富,還用百元大鈔點煙...
關(guān)注臺灣食品油事件