中新網(wǎng)北京9月13日電 (記者 高凱)12日晚,由前蘇聯(lián)劇作家蓋利曼創(chuàng)作的話劇《家醜外揚》于北京人藝實驗劇場登臺,該劇從家庭入手,以夫妻二人貫穿全場的彼此詰責(zé)透視了人生與人性中隱秘的“醜”與無奈。
《家醜外揚》創(chuàng)作于1980年,此番由人藝導(dǎo)演顧威搬上舞臺,除了將個別國內(nèi)觀眾不易理解的俄式典故刪減之外,基本保持了劇本的原貌。
從內(nèi)容上而言,這部作品從家庭入手,通過一個突發(fā)事件對於夫妻間關(guān)係的巨大影響來以頗為批判諷刺的態(tài)度折射出當(dāng)時蘇聯(lián)社會背景下人的異化,而在近40年後的今天,這部作品所能予人的意義則更多地被還原集中在了家庭、人性的層面。
在一個由男主人公戈魯別夫主持並關(guān)係到其事業(yè)前途的工程中,由於加班追趕進度時突發(fā)的意外,令在工程隊實習(xí)的愛子失去了雙手——在這樣的家庭悲劇中,戈魯別夫的妻子也不能脫離干系,正是在她的強烈要求下,二人的獨子才會在父親的工地實習(xí)以求獲得照顧,然而卻適得其反。在這樣的故事背景下,全劇在戈魯別夫的家中展開,在兩個多小時的演出時間裏,夫妻間針鋒相對,彼此詰責(zé),而借助著舞臺手段,二人在時空變換中穿梭于剛剛結(jié)婚的20年前與當(dāng)下,一樁樁隱藏已久的“家醜”也呼之欲出。
導(dǎo)演顧威將這部作品定位為“灰色幽默”、“殘酷的喜劇”,在他看來,劇中的兩位主人公處在中年接近瓶頸的向上期,具有著一定的典型性與代表性,在劇中自然的規(guī)定情境下做出的反應(yīng)同時充滿了喜劇色彩與諷刺意味。顧威表示,這部作品承載了俄羅斯文學(xué)批判現(xiàn)實主義的傳統(tǒng)精神,在排練的過程中,劇組也在始終挖掘著每一句臺詞更深層次的表達,並始終保有收穫。
本劇由兩位北京人藝極具舞臺表演經(jīng)驗的演員張萬昆、吳珊珊出演,龐大的臺詞量與資訊量也對二人的演技提出了挑戰(zhàn)與要求。二人當(dāng)晚演出中表現(xiàn)出色,以連貫的情緒、極富張力而有節(jié)奏的表演,令在場觀眾置身於一種糾結(jié)、怨憤而又充滿無奈的戲劇氛圍中。
當(dāng)婚姻與利益被捆綁起來,所謂的“家醜”便幾乎難以避免,而劇中兩位角色最終的取捨是也足以引發(fā)觀眾對人生的進一步思考。
據(jù)悉,本劇演出將持續(xù)至10月9日。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]