在最新一版《牛津英語(yǔ)詞典》中,新增詞條“zyzzyva”成為最後一個(gè)詞條,取代了“zythum”保持了十年之久的特殊地位。詞典編輯菲奧娜·麥克弗森説:“沒人知道‘zyzzyva’從哪來(lái),有人説它指的是象鼻蟲發(fā)出的噪音。”
據(jù)英國(guó)《泰晤士報(bào)》網(wǎng)站6月26日?qǐng)?bào)道,“zyzzyva”有據(jù)可查的首次使用出現(xiàn)在昆蟲學(xué)家托馬斯·林肯·凱西1922年出版的著作中。在進(jìn)入《牛津英語(yǔ)詞典》前,其他一些詞典收錄過(guò)這個(gè)詞。
“上一任”最後詞條“zythum”指的是一種古埃及黑啤酒,再之前的最後一個(gè)詞條是“Zyrian”,指的是居住在烏拉爾山脈西部的科米人。“Zyrian”從1933年至2007年在最後詞條位置保持了74年之久。《牛津英語(yǔ)詞典》每個(gè)季度更新一次,迄今為止收錄了大約82.6萬(wàn)詞條。
在溫布爾登網(wǎng)球賽開始前一週推出的最新一版詞典增加了80多個(gè)與網(wǎng)球有關(guān)的詞彙和短語(yǔ)。例如“superbrat”,意為超級(jí)頑童,英國(guó)媒體常用這個(gè)詞稱呼以暴脾氣著稱的昔日網(wǎng)球巨星約翰·麥肯羅;“tennis mom”,網(wǎng)球媽媽,意思是熱衷讓孩子參加體育運(yùn)動(dòng)的女性。文/新華社
[責(zé)任編輯:楊永青]