• <tr id="mmmmm"><small id="mmmmm"></small></tr>
    • <noscript id="mmmmm"></noscript>
      <nav id="mmmmm"></nav>
    • <tr id="mmmmm"></tr>
      <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>

      婷婷色婷婷开心五月,一夲道岛国无码不卡视频,日韩人妻无码bd,亚洲另类无码专区首页

      • 臺灣網(wǎng)移動版

        臺灣網(wǎng)移動版

      “國學(xué)熱”持續(xù)升溫 帶動繁體字圖書需求大增

      2013-03-26 09:15:00
      來源:中國文化報
      字號

        黃 卓 繪

        《莫言經(jīng)典收藏》書影 (作家出版社供圖)

        中國文字源遠(yuǎn)流長,是世界上唯一從古至今仍在流行、通用並充滿生機(jī)和活力的古老文字。據(jù)悉,作家出版社于近日出版了繁體字版的《莫言經(jīng)典收藏》;此前,岳麓書社出版的《朱鎔基講話實錄》也推出了繁體字版,目標(biāo)均為大陸讀者。自1956年《漢字簡化方案》公佈以來,我們已和簡體字相伴57年。借助諾貝爾文學(xué)獎獲獎?wù)吣缘臇|風(fēng),繁體字又進(jìn)入公眾視野,背後的原因是什麼?如今我國有多少人能閱讀、書寫繁體字?繼2009年漢字“簡繁之爭”後,“簡繁相宜”是否成為趨勢?

        作家出版社近日出版了莫言獨家授權(quán)文集《莫言經(jīng)典收藏》。據(jù)作家出版社宣傳主管金石開介紹,這是全球唯一繁體字版的莫言自選集,書中收錄了莫言的12張珍貴照片、每部作品的創(chuàng)作提要以及業(yè)界評論。據(jù)悉,該文集全部是繁體字,收錄了《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》、《酒國》等12部作品,全書均為橫排,定價999元。

        為何繁體字書賣大陸

        在簡體字通行57年後,《莫言經(jīng)典收藏》為何出版繁體字版?該書責(zé)任編輯張懿翎表示,莫言作品的價值、版權(quán)的空白等都是推出這套作品的考慮因素,同時對市場反響也有好的預(yù)期。“這套書均由莫言親自選定並題寫書名,並附有莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎的獎?wù)隆@獎證書、頒獎盛況和領(lǐng)獎的照片等,多數(shù)是讀者用來收藏的。”張懿翎説。此外,該社此前出版的陳忠實作品繁體字版也取得了比較好的反響。可見該文集追求的是讀者收藏和長銷。

        這不是繁體字第一次走出學(xué)術(shù)深閨。2012年9月,岳麓書社出版的《朱鎔基講話實錄》繁體字豎排線裝版本共16冊,售價3980元。這些繁體版書籍都是在簡體版熱銷的前提下推出的,在豐富出版市場的同時,也迎合了不同的讀者群。

        其實,在北京的書店如北京圖書大廈、王府井書店等地經(jīng)常可以看到《四書集注》、《史記》、《飲水詞箋校》、《資治通鑒》等繁體字書籍,涵蓋中華書局、中國書店、商務(wù)印書館、上海古籍出版社等出版社,一些大學(xué)出版社也會出版繁體字書籍,如四川大學(xué)出版社出版的《章太炎儒學(xué)論集》等。王府井書店等地還有港臺版繁體字書籍出售。

        “國學(xué)熱”的持續(xù)升溫毫無疑問是帶動近些年繁體字圖書需求大增的重要原因。儘管越來越多的讀者開始關(guān)注繁體字圖書。但是,文史哲等專業(yè)學(xué)術(shù)研究用的繁體字書籍卻依舊不暢銷。“文學(xué)已經(jīng)被邊緣化了,更何況難懂的哲學(xué)?即使是歷史書,也是戲説、穿越類的市場比較好。繁體字書籍雖然不暢銷,能長銷的話也是一種好現(xiàn)象。”新華書店銷售人員告訴記者。

        繁體字書籍是否有市場

        如今多數(shù)讀者都是在“用簡識簡”的氛圍中成長起來的,“用簡識繁”更多的是個人興趣或?qū)I(yè)要求,“用繁識繁”者則更少。需求決定市場,推行簡體字這麼多年來,還有讀者看繁體字書籍嗎?不少網(wǎng)友表示,繁體字書籍中確實有很多字都不認(rèn)識,閱讀雖有難度,但更會用心看。“看古書會感覺到古人寫書的慎重,字字珠璣。”一位網(wǎng)友在買到《莫言經(jīng)典收藏》後説:“原還有些許擔(dān)心,繁體豎排怕讀起來艱辛,書拿到了卻十分喜歡,只是有些字需要查字典。”

        網(wǎng)友“山納百塵”看到中華書局出版的繁體豎排版的《史記》時説:“讀古書必須是繁體的,一定不要有現(xiàn)代譯文,否則能力提升太慢。看得時間長了就習(xí)慣了,習(xí)慣了便具備閱讀繁體字的能力了。”網(wǎng)友“彼得潘不孤單”在對中華書局的《飲水詞箋校》進(jìn)行評價時説:“感覺這本書經(jīng)典雅致些,所以選來送人,自己有機(jī)會也會讀,不過看繁體字有點困難。”網(wǎng)友“若罄”則説:“很多繁體字不認(rèn)識,一邊看一邊查字典,看了才發(fā)現(xiàn)讀了這麼多年書好多字不認(rèn)識。”

        包嫣蕓在北京一家外企工作,在香港讀的研究生,小時候就經(jīng)常往來香港與內(nèi)地。“由於小時候讀書都看的簡體,對簡體很熟悉。受益於常看香港報紙,除非很生僻的字,我閱讀繁體出版物基本不會有障礙。”包嫣蕓説。

        值得指出的是,鳳凰網(wǎng)持續(xù)3年的“你能夠正確讀寫常見的繁體字嗎?”的調(diào)查結(jié)果顯示,網(wǎng)友投給“能”的有49403票,佔62.1%。

        繁體字從未離開

        日常生活中有沒有人在用繁體字呢?答案是肯定的,比如喜歡書法的人。山東師範(fàn)大學(xué)附屬中學(xué)語文老師張建華是一名書法愛好者,並給學(xué)生開設(shè)了書法課。“中國書法是最具中國特色的一門傳統(tǒng)藝術(shù),她古老而又常青,縱貫整個中國文化史,綰結(jié)著歷代知識分子的文化情懷與生命情致,直至今日仍是最受國人推崇的藝術(shù)形式之一。甚至可以稍微誇張一點説,書法是中國傳統(tǒng)文化系統(tǒng)的一個重要樞紐。”張建華説。

        除書法愛好者外,大部分青少年是通過港臺影視劇或綜藝節(jié)目、卡拉OK以及一些網(wǎng)路遊戲?qū)W習(xí)繁體字。此外,很多青少年還對我國臺灣地區(qū)主持人在電視節(jié)目中常能引經(jīng)據(jù)典表示讚嘆。

        “繁體書籍散發(fā)著一種文化氣息,傾聽文字的詩性智慧是一種人生的享受。有些學(xué)生對古代文學(xué)感興趣,有學(xué)繁體字的想法,但學(xué)業(yè)重,分身乏術(shù)。”張建華説,“比較有意思的是商務(wù)印書館出版的羅素所著《西方哲學(xué)史》,上卷是繁體字的,下卷則是簡體字的。”

        簡化從古到今一直進(jìn)行

        “我是‘雙語系’畢業(yè)的。”遼寧大學(xué)中文系副教授劉鐵笑言。他所説的“雙語”是簡體字和繁體字。他在1960年上學(xué)時用的課本是簡體字的,但除一小部分青少年出版物外,當(dāng)時的課外讀物、圖書館藏書大多是繁體字。

        “我現(xiàn)在對繁體字使用沒有強(qiáng)烈要求,畢竟很多古籍都已經(jīng)出簡體版了,簡體字平常也夠用。而且電腦裏word文檔中就有簡繁切換功能。語言改革可能是最慢的改革。”劉鐵説。

        劉鐵介紹,漢字的簡化是從古到今持續(xù)進(jìn)行的。如今絕大多數(shù)簡體字是多年前就出現(xiàn)的,遠(yuǎn)至漢唐,近至明清、民國。敦煌寫卷中民間俗字、簡體字較為集中。例如,“靈”的繁體字是“爧”的右側(cè)部分,但早在元明清刊本中就已經(jīng)簡化為“靈”了;以“ ”的簡化過程為例,在清刊《目蓮記》中已經(jīng)簡化掉了繁體中上面的點和右下的反文,如今則把中間的“尚”也簡化了。此外,同音代替也是一種簡化方法,如用“了”同音代替“瞭”作為簡體字;“ ”就是把聲旁“黃”去掉,只保留原字的週邊輪廓;“雲(yún)”本身就是古本字,“雲(yún)”上加“雨”是後起,如今把上半部的“雨”去掉簡化為“雲(yún)”是恢復(fù)古本字;“環(huán)”的右側(cè)本來跟“嬛”的右側(cè)一樣,後來草書楷化簡為“不”。

        簡化是提高書寫效率的有效途徑,從古到今一直在緩慢進(jìn)行,是循序漸進(jìn)的。過快推行簡化字是不利於人們交流的,如1977年公佈的《第二次漢字簡化方案(草案)》中部分漢字就出現(xiàn)了過於簡化的現(xiàn)象,如“舞”簡化為“午”,“歉”簡化為“欠”,“蘸”簡化為“沾”等,後來沒有推行,但在一些地方的宣傳標(biāo)語中還存在。1986年6月24日,國務(wù)院正式宣佈廢止第二批簡化字,並指出:“今後對漢字的簡化應(yīng)持謹(jǐn)慎態(tài)度,使?jié)h字的形體在一個時期內(nèi)保持相對穩(wěn)定。”現(xiàn)行簡體字就是以國家語委1986年重新發(fā)表的《簡化字總表》裏的2235個字為準(zhǔn)。

        宜繁宜簡中國字

        中國人民大學(xué)附屬中學(xué)語文教師孫江波是“簡繁轉(zhuǎn)換達(dá)人”。他在讀高中時接觸到了繁體字,於是開始了自主學(xué)習(xí);後來讀本科時的專業(yè)是中文,古代文學(xué)學(xué)習(xí)用的課本和閱讀材料都是繁體字的,這段專業(yè)學(xué)習(xí)階段系統(tǒng)而且有效;參加工作後,由於教授的課程是語文,他在教學(xué)過程中會根據(jù)課程的需要和個人的愛好查閱相關(guān)繁體字書籍。

        “對語文課本涉及的文章我會做擴(kuò)充性閱讀,在備課時會參考我國臺灣地區(qū)等地書籍中的研究成果。看不看繁體版書籍關(guān)鍵在於有沒有必要,這包括兩方面。一看文章內(nèi)容,很多古籍都有了簡體版,閱讀起來比較快。現(xiàn)在人們都比較忙,從節(jié)省時間的角度來講,看繁體書是沒必要的。二看語言,字體本身就是文化,包含著很多資訊,看書還有助於提高句讀能力。更多的時候不是看原典是怎麼寫的,而是看解讀文章中的觀點,其中就包括港臺版書籍中的解讀。”孫江波説,繁體字更多地對應(yīng)文言文,傳播的表現(xiàn)力特別強(qiáng)。杜甫用一句“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏”寫了王昭君的一生,可以看出,古文的概括能力遠(yuǎn)勝於現(xiàn)代漢語。但是,文言文的問題在於含蓄、不明確,在注重傳播效率的資訊時代稍有劣勢。“在商業(yè)談判、外交等方面不能含蓄地讓別人猜啊,現(xiàn)代白話表達(dá)更明確、清晰、嚴(yán)謹(jǐn),簡體字更多地對應(yīng)白話文。”孫江波説。

        提及是否要讓現(xiàn)在的學(xué)生能寫會認(rèn)繁體字,孫江波認(rèn)為,現(xiàn)在的問題是學(xué)生的閱讀量一直在下降,如果能借著“國學(xué)熱”讓學(xué)生普及一點國學(xué)知識也挺好。先有了解,再提高文化素養(yǎng),要一步一步來。“用古代的文字讀古代的思想是以後的事,關(guān)鍵是先把學(xué)生領(lǐng)進(jìn)門,讓他們對閱讀産生興趣、對古籍産生興趣,然後才是對原典産生興趣。”孫江波説。  記者 黨雲(yún)峰

      [責(zé)任編輯:吳曉寒]
      婷婷色婷婷开心五月
    • <tr id="mmmmm"><small id="mmmmm"></small></tr>
      • <noscript id="mmmmm"></noscript>
        <nav id="mmmmm"></nav>
      • <tr id="mmmmm"></tr>
        <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>