經(jīng)典古詩詞裏一些字的發(fā)音“循古”還是“從新”引發(fā)爭議
漢字讀音誰説了算?切莫忽視語言變化中的審美傳承
作為中華傳統(tǒng)文化的重要元素和載體,古詩詞的字音本身也具有情感和審美價(jià)值。古詩詞的字音被改動後,其意境和美感是否會被破壞,這是爭議最大的地方。
■本報(bào)記者 許旸實(shí)習(xí)生 雷鈺
“説服”的“説”是讀shuì還是shuō?詩句“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”是讀jì還是qí……這兩天,《請注意,這些字詞的拼音被改了!》等熱帖在朋友圈刷屏,列舉了教材和工具書中一些常見字的讀音變化,後文章被證實(shí)“炒冷飯”,是對2016年普通話異讀詞審音徵求意見稿的斷章取義。但由此引發(fā)的爭議甚囂塵上,尤受關(guān)注的兩大熱點(diǎn)是:經(jīng)典古詩詞裏一些字的發(fā)音“循古”還是“從新”?常用語的拼音應(yīng)“約定俗成”到什麼程度?
記者採訪了多位專家和教育界人士,致力於研究現(xiàn)代漢語語音學(xué)的華東師範(fàn)大學(xué)中文系副教授吳君如認(rèn)為,尊重語音發(fā)展的自身規(guī)律和當(dāng)下用語習(xí)慣,將一些字音作變更無可厚非,“規(guī)範(fàn)讀音標(biāo)準(zhǔn)是十分必要的,但如若標(biāo)準(zhǔn)的變動過於頻繁,則會為大家使用語言造成一定困擾”。
值得注意的是,語言在交流和認(rèn)知的功能之外,同時(shí)也承載著審美功能。尤其是漢語,不僅凝聚了祖先造字的智慧,更因是詩詞歌賦等中華傳統(tǒng)文化的組成元素和載體,字音本身也具有情感和審美價(jià)值。復(fù)旦大學(xué)中文系教授、唐代文學(xué)研究專家陳尚君告訴記者,古詩詞講究平仄押韻,古人的讀音是按照當(dāng)時(shí)的韻部,牽涉到押韻、平仄,一旦改動就面目全非,“過於強(qiáng)調(diào)一刀切,往往容易破壞文字之美”。
爭議一
古詩詞要嚴(yán)格遵循“古音”嗎
我國有著悠久的詩文欣賞和吟誦傳統(tǒng)。同時(shí),隨著《中國詩詞大會》《中國漢字聽寫大會》等詩詞節(jié)目帶動的“國學(xué)熱”和“吟誦熱”升溫,人們也愈發(fā)認(rèn)識到,詩歌尤其是古典詩詞在語言美和音律和諧上的講究。此次刷屏的讀音改動中,引發(fā)爭議最大的莫過於很多人覺得改動之後,古詩詞的意境和美感是否會被破壞。
“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰,‘衰’在詩中本讀cuī,教科書上注音是shuāi;遠(yuǎn)上寒山石徑斜,‘斜’在詩中本讀xiá,教科書上注音是xié;一騎紅塵妃子笑,‘騎’在詩中本讀jì,新版教科書上的注音是qí……”近期刷屏文章舉出的幾例,讓不少網(wǎng)友驚呼“我是不是上了個(gè)假學(xué)”“人生被顛覆了”,也令許多家長和孩子頭疼犯難:“以後這些字究竟該怎樣念?”
尤其是不少古詩詞中字詞的發(fā)音還是讓網(wǎng)友形成巨大的認(rèn)知分裂,陳尚君舉例説, “一騎紅塵妃子笑”中的“騎”字正好處於仄聲字的位置上,本來仄仄平平,如果從“jì”念成“qí”,就變成了仄平平平;另外,用作名詞或量詞時(shí),跟作動詞用的“qí”意義和用法都有所不同,詩句營造的意境也各異。“漢字博大精深,一字多音、一字多義,很正常,天經(jīng)地義,何必都改成單調(diào)無趣的標(biāo)準(zhǔn)答案呢?特別是吟誦的時(shí)候,更應(yīng)保留古音,這是對母語的尊敬。”
不過,也有專家認(rèn)為,要求所有人嚴(yán)格遵循“古音”沒有必要。吳君如説,從語言流變的角度來講,漢字語音原本就是不斷變化的。“現(xiàn)代漢語的讀音同古代漢語截然不同,而部分所謂‘古音’其實(shí)是後人的‘倣古’,即按照一定的平仄、韻律,對語音進(jìn)行變動,之後再輔以相關(guān)説明。”她説,新版小學(xué)語文教材中多采用了字詞的現(xiàn)代漢語普通話發(fā)音,“古音”更多被視作一種歷史文化的積澱,傳承于吟誦、國學(xué)、戲曲等形式之中。
爭議二
語言演變中的博弈要“從眾”嗎
南開大學(xué)語言學(xué)教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,隨著社會發(fā)展,發(fā)音也會出現(xiàn)變化,進(jìn)行普通話審音是為了適應(yīng)大眾需要。調(diào)整和博弈隨時(shí)發(fā)生,語言也在這一過程中不斷演進(jìn)。對於異讀詞的發(fā)音,既要考慮到時(shí)代、作品的不同,又要兼顧到讀音的變化,對於現(xiàn)在那些廣為接受或通行的讀音應(yīng)予以承認(rèn)。
但不少網(wǎng)友留言評論,“讀別字的人多了,別字便成了‘正’字?這是什麼邏輯!”“乾脆把‘鴻鵠’發(fā)音也改成‘鴻浩’吧,這個(gè)也錯(cuò)得多,約定俗成也不是這麼從俗。”
對此,吳君如直言,當(dāng)一個(gè)漢字映入眼簾時(shí),如果人們的腦海中呈現(xiàn)出與這個(gè)字相對應(yīng)的多個(gè)語音變體,再斟酌著從中挑選出符合規(guī)範(fàn)讀音的這一過程,就會明顯造成交流的延宕。減少不必要的標(biāo)準(zhǔn)變動,“能少改則少改”,從語音發(fā)展的角度來看,具有積極的影響。
教育部語言文字應(yīng)用研究所教授王暉談到,隨著社會發(fā)展,語言會有字音的變化,應(yīng)持有一種開放、動態(tài)、辯證的語言發(fā)展觀。對待這些讀音不要搞“一刀切”,比如追求古雅,為了押韻讀古音沒問題,但也不能説“鬢毛衰”的“衰”讀shuāi就是錯(cuò)的,畢竟對此類讀音的考查並不能完全體現(xiàn)學(xué)生的語言能力。
[責(zé)任編輯:楊永青]