中新網(wǎng)北京4月25日電 (記者 高凱)4月24日晚,世界讀書日的第二天,由北京外研書店、北京十月文藝出版社主辦的“作家姚鄂梅《貼地飛行》新書分享會”于北京外研書店舉行。評論家徐則臣、謝尚發(fā)及本書作者姚鄂梅出席活動,與各界讀者一道分享了在城市與鄉(xiāng)土之間書寫小人物的思考。
《貼地飛行》集中講述了農(nóng)村年輕人為生活所迫進城打工的酸甜苦辣、愛恨情仇,他們細小的希望以及無名的失望。主人公楊粒是一個農(nóng)村青年,因生活所迫離開鄉(xiāng)村教師的崗位進入大城市,成為外賣送餐員。小説圍繞楊粒寫了農(nóng)村務工人員的人物群像和城市化的現(xiàn)狀。這些外來人試圖在城市裏起飛,掙扎與希冀並存,過程或許艱難,但飛行從未止息。
姚鄂梅直言,“當我決定寫《貼地飛行》的時候,我還是帶著意義在編織這些故事的,我的出發(fā)點並不是那麼單純。我不想全寫一群農(nóng)村人在城市怎麼生活,也沒想寫一個簡單的小説。在麥當勞、肯德基這些快餐店裏,我們常看到一些人在那兒看書,大多也並不是在用餐高峰的時候。這些小人物,沒有那麼好的閱讀條件,比如安靜的教室。但他們依然會利用這樣的地理環(huán)境,抓住這樣一些大家不怎麼在意的時間,待在那兒。我覺得這樣一個群體不可小視,他們並非沒有知識、沒有文化的農(nóng)村人。他們本身接受了一定程度的教育,又來到了城市這樣一個容易獲得知識的大環(huán)境裏。但城市對他們的態(tài)度有點曖昧,一方面在暗暗地嫌棄他們,一方面又慷慨地接納他們。由此,我便在《貼地飛行》裏寫下了楊粒、袁圓、小美幾個小人物以及他們的癡心妄想。”
徐則臣表示,“我一直有一個觀點,談論中國的城市很難像美國人談論紐約,英國人談論倫敦或者法國人談論巴黎那樣:把這個城市從版圖裏面摳出來,單盯著它看,在一個相對封閉的空間內(nèi)寫好一座城市的特性。在中國,不止是北京流動著北京人,上海流動著上海人,而是北京流動著全中國的人,上海也流動著全中國的人。”
他認為,考察每一座城市,無論是北京還是上海,其實都更應該把它放在一個遼闊的野地上來看,把它放在一個鄉(xiāng)土社會上來看。“就像姚鄂梅選擇的這群讓城市的沙盤運作起來的形形色色的小人物。談城市時,她的參照是老家;談城市裏的人時,她的參照是老家裏的那群人,兩股不斷扯動的力量,反而賦予姚鄂梅書寫《貼地飛行》時更大的空間。”徐則臣説。
謝尚發(fā)認為《貼地飛行》講了一個“鄉(xiāng)下人的進城故事”,“姚鄂梅所關心的從來都不僅僅是進城和奮鬥,而是要給這個時代描繪下一幅‘巨大的肖像’,成為真正的‘時代的繪心者’。”
謝尚髮指出,《貼地飛行》某種程度上提供了一種全新的現(xiàn)實主義寫作方式,姚鄂梅在探測時代幽微脈搏和心跳的創(chuàng)作過程中,以當下社會生活中各色人等平凡庸俗的日子作為底料,不僅描摹了“時代之貌”,還畫龍點睛地把捉著“時代之心”,使之活靈活現(xiàn)。
姚鄂梅,1968年12月出生,中國作協(xié)會員,目前為上海市作家協(xié)會專業(yè)作家。1999年開始文學創(chuàng)作,迄今為止已在《收穫》《人民文學》等刊物發(fā)表作品一百餘萬字,出版過長篇小説《像天一樣高》《白話霧落》《真相》《一面是金,一面是銅》《西門坡》《1958·陳情書》,小説集《摘豆記》《傍晚的尖叫》。(完)
[責任編輯:楊永青]