北京人藝再演《貴婦還鄉(xiāng)》 濮存昕、陳小藝拷問靈魂引共鳴
中新網(wǎng)北京10月28日電 (記者 高凱)10月27日晚,北京人藝經(jīng)典話劇《貴婦還鄉(xiāng)》再度登臺(tái)首都劇院,開始新一輪演出。雖然此輪已是該版的第三次上演,但還是保持了開演前全部演出票售罄的熱度。
《貴婦還鄉(xiāng)》出自瑞士作家迪倫馬特之手,講述貴婦克萊爾回到貧窮的故鄉(xiāng),以十億鉅款換取情人伊爾的性命。在金錢面前,市長(zhǎng)代表全體市民拒絕了克萊爾的要求,然而人心卻在潛移默化中發(fā)生了改變。
據(jù)該劇導(dǎo)演、著名戲劇人藍(lán)天野介紹,自己當(dāng)年最早萌生排演《貴婦還鄉(xiāng)》的想法,是源自於他和老朋友黃永玉的一次閒聊:“有一天,黃永玉跟我聊起迪倫馬特的《貴婦還鄉(xiāng)》,都覺得很有意思。他還説:‘如果你排這個(gè)戲,我就來(lái)做美術(shù)設(shè)計(jì)。’直到上世紀(jì)80年代初,我向北京人藝提出排演這齣戲,劇院經(jīng)過研究後很快就答應(yīng)了。”
1982年,北京人藝將這一“荒誕色彩”十足的作品首次搬上舞臺(tái),隨即引起轟動(dòng)。無(wú)論是作品精彩的故事性和深刻的內(nèi)涵,還是藍(lán)天野獨(dú)具一格的導(dǎo)演手段,朱琳、周正、呂齊等一眾藝術(shù)家的精彩演繹,都成就了該劇的經(jīng)典地位。
如今,這部舞美顧問一欄依然填寫黃永玉的作品再度登臺(tái),依然趣味無(wú)窮又哲思無(wú)盡。藍(lán)天野説,“這部作品中表現(xiàn)的東西,在生活中不可能發(fā)生,它那麼怪異,卻又那麼真實(shí),好像發(fā)生在我們身邊,每個(gè)人都能從中找到現(xiàn)實(shí)的影子。”
從一個(gè)復(fù)仇的故事,折射出人性,甚至去拷問人的靈魂,迪倫馬特的天才之處可以讓觀眾在該劇中一覽無(wú)余。北京人藝版的解讀力求最大程度地呈現(xiàn)原作精神,“我認(rèn)為舞臺(tái)不能單獨(dú)地玩弄形式,形式要體現(xiàn)內(nèi)容。”藍(lán)天野表示。
當(dāng)晚的《貴婦還鄉(xiāng)》,主演陳小藝和濮存昕在舞臺(tái)上均展現(xiàn)出超強(qiáng)的表演魅力,亦令觀眾極易發(fā)覺與舞臺(tái)的通道,共鳴連連,情感澎湃。
對(duì)於陳小藝此番的角色塑造,藍(lán)天野説:“作為一個(gè)怪誕的話劇的女主角,我不要她去演怪,而是要發(fā)揮自己身上的特長(zhǎng),隨著年齡的增長(zhǎng),她能伴隨這個(gè)人物一直走下去。”
而陳小藝表示自己也在創(chuàng)作過程中不斷翻新表演:“我一直在做修改,比如這次我在開場(chǎng)時(shí)貴婦克萊爾見到情人伊爾的表現(xiàn)有所改變,換一個(gè)演法,不像以前那樣去打哈哈。還有以往我們覺得一個(gè)人霸道,説話聲音就要大,其實(shí)不一定,我這次也在聲音上做了調(diào)整。”
“伊爾就是一個(gè)渣男”,談及自己的角色,濮存昕笑稱,“演這個(gè)角色心裏必須要讀得懂,要理解透作者的意圖。這個(gè)作品在荒誕的架構(gòu)下,表現(xiàn)了一個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí)。人在資本面前的脆弱、無(wú)奈以及由此引發(fā)的悲劇。”
濮存昕説:“前兩輪我在造型上有很多設(shè)計(jì),去貼近人物,演到現(xiàn)在很多外部的東西已經(jīng)不用了,這輪開始,我去掉了一些外部化粧,把重心放在拿住人物的動(dòng)作。戲劇就是人的行動(dòng)。”
據(jù)悉,該劇本輪演出將持續(xù)至11月5日。(完)
[責(zé)任編輯:楊永青]