一曲紅樓多少夢,情天情海幻情身。十一長假,一部火爆全網(wǎng)的小戲骨版《紅樓夢之劉姥姥進大觀園》,對87版《紅樓夢》進行了“神還原”,也帶我們重溫了“四大名著”之一的《紅樓夢》。劇中,“小戲骨”們演技“開掛”,完全不輸一眾流量小花。缺乏生活感受和經(jīng)歷的孩子們,在日常如何通過閱讀經(jīng)典入戲?除了對經(jīng)典版的模倣和借鑒,有什麼創(chuàng)新?10月11日,華西都市報-封面新聞記者專訪了該劇導演潘禮平,他分享了拍攝背後的故事。
閱讀經(jīng)典
導演組有多位“紅迷”
小戲骨版紅樓夢中的小演員們平均年齡只有十多歲,據(jù)潘導透露,最大的十二三歲,最小的只有七八歲。如此小的孩子,沒有在演藝學校進行專業(yè)訓練的經(jīng)歷。
選拔出了“好苗子”,在培訓時,也絲毫馬虎不得。“小戲骨中最重要的一環(huán)就是前期培訓,也就是排練,這也是最艱難,我們最花精力去做的一個部分。對招募進劇組的小演員,我們會對他們進行立體化的培訓,首先要讓他們看原著和原劇,學習‘老戲骨’是怎麼表演的。此外,還請了各種專業(yè)的老師給他們補充禮儀、身段等方面的知識。到了真正拍攝時,導演組會給小演員講劇情,講故事,對他們進行指導和調(diào)教,最終,讓他們的思想靈魂能夠穿越到劇中的場景中去,達到與原著人物同呼吸,共命運的效果。
“在拍攝之前,導演組也深度研讀了經(jīng)典名著《紅樓夢》。我們有些導演之前就是喜歡看《紅樓夢》的‘紅迷’。這次,我們根據(jù)選擇的故事線進行了深入研究,創(chuàng)作劇本的過程就是一個深度研讀的過程。”潘禮平説。
演繹經(jīng)典
林黛玉還原度最高
哭得梨花帶雨的黛玉,溫潤練達的寶釵,潑辣精明的王熙鳳……每一個角色都被塑造得真實生動,給人留下了深刻的印象,圈了不少粉。在潘導心中,小演員周漾玥扮演的林黛玉楚楚可人,還原度最高。
“因為她不僅僅是演戲,而是自己陷進角色中去了,誤以為自己就是林黛玉。從排練過程中和那段時間的日常接觸來看,我覺得她已經(jīng)是林黛玉了。所以我曾發(fā)出過感慨,還有誰比林黛玉演林黛玉更像林黛玉呢。小孩子是一張白紙,只要理解了劇情跟角色,演戲時容易“走火入魔”。演完戲後,我們想辦法讓她脫離“林黛玉”這個角色,現(xiàn)在她又變得活蹦亂跳,變回了活潑的小孩,而不再像林黛玉了。”
在潘禮平看來,所謂還原度最高不是説還原于原劇,而是説她跟原形人物合二為一,靈魂附體了。“雖然外表、名字不是林黛玉,但是她的思想、情緒,甚至靈魂已經(jīng)是林黛玉了。”小戲骨也是小孩子,缺乏一些生活的感受和經(jīng)歷,為了讓他們儘快入戲,導演組也想盡了辦法。“最重要的是要善於講解,對小孩要講他們能夠聽懂的話,善於跟他們進行交流。我覺得,任何文學、影視經(jīng)典,並不是什麼高深、專業(yè)的東西,大多數(shù)講的都是生活中發(fā)生的故事,包括一些人情世故、人際關係等等,大家都能夠理解。哪怕文學價值如此之高的《紅樓夢》,它的故事還是很接地氣的,是都能夠讓小朋友理解的。”
傳承經(jīng)典
小戲骨還原神韻和內(nèi)心世界
四大名著中,除了這次拍攝的《紅樓夢》,潘禮平團隊此前還涉及過《三國演義》和《西遊記》,而《水滸傳》目前正在拍攝當中,“拍名著的時候,重點在於選擇怎樣的角度和素材,要取其精華來傳承。”潘禮平説。
從扮相到表演,“小戲骨”系列很大程度上是對經(jīng)典版的模倣和借鑒,但是卻不局限於此。“我們將這稱作對經(jīng)典的‘神還原’,不僅僅是外在‘形’的還原,還將老作品中人物的神韻和內(nèi)心世界還原。我們在模倣的基礎上,還是會有一定的創(chuàng)新在裏面。首先,從拍攝手段,場地、服化等方面來看,現(xiàn)在都比以前更先進。此外,如果有把握,我們還會在有些內(nèi)容和藝術表現(xiàn)上進行創(chuàng)新。但是,模倣和借鑒的前提建立在原著確實是經(jīng)典這一條件上。有一些作品,原著是經(jīng)典,但是影視並不是經(jīng)典,在這種情況下,創(chuàng)新的程度會更大一些。”
“小戲骨”系列更多的是拍攝名著或者影視上的經(jīng)典題材,因為其本身致力於傳承經(jīng)典。為什麼要傳承經(jīng)典?潘禮平説,“一方面是出於責任,中華民族的經(jīng)典作品傳給下一代有很多好處,這也是我們老一代人的責任。另一方面,是因為在這些經(jīng)典題材上,我們大有可為。我們中華民族的歷史文化豐富多彩,博大精深,是一個可以深入挖掘的寶庫。這些經(jīng)典作品都太精彩了,“小戲骨”系列站在巨人的肩膀上起航,今後很值得繼續(xù)做下去。”
華西都市報-封面新聞見習記者 陳荷
[責任編輯:楊永青]