2016年05月20日 09:20:00 來源:平潭時(shí)報(bào)
臺(tái)胞錢再旺(右一)正與妻子在後廚配菜
“第一次來平潭,只是匆匆望上幾眼,旅旅遊散散心,這個(gè)小島還鮮為人知;十年後,再次來到平潭,已經(jīng)在這裡駐紮了一個(gè)牢固的家,家人在,朋友也在。”對(duì)於臺(tái)胞錢再旺而言,自己既算得上是一個(gè)臺(tái)灣人,又算得上是一個(gè)平潭人,能煮得一手美味臺(tái)灣菜,又能説上幾句順溜的平潭話。
漂洋過海
跟妻子回嵐創(chuàng)業(yè)
昨天10點(diǎn)30分,記者走進(jìn)福勝東路一家“臺(tái)灣錢記鴨肉面”,這是臺(tái)胞錢再旺和妻子林蓮玉開的一家小店,專做臺(tái)灣菜。林蓮玉正提著從市場剛剛採購回來的新鮮食材,打算為午餐生意做準(zhǔn)備,錢再旺趕緊上前為妻子搭把手。
談起結(jié)識(shí)“平潭”,錢再旺笑了笑説,這都是老婆為我牽線搭橋的。原來,錢再旺的妻子林蓮玉是平潭本地姑娘,早年去臺(tái)灣工作,並在臺(tái)灣認(rèn)識(shí)了錢再旺,夫妻倆便在臺(tái)灣結(jié)婚生子。十多年的在臺(tái)生活,林蓮玉時(shí)常牽掛身在老家的親人們。2014年5月,夫妻倆決定回平潭創(chuàng)業(yè)。
“我還以為平潭仍然要坐輪渡才能到達(dá),沒想這短短數(shù)年,海峽大橋已經(jīng)建好了。”錢再旺説,城市基礎(chǔ)設(shè)施完善許多,感覺來到了一個(gè)新地方。這並非錢再旺第一次來平潭,早在2005年,錢再旺就曾結(jié)識(shí)平潭,雖然對(duì)平潭了解不多,但輪渡卻給他留下了很深的印象,不過一切都變得不一樣了。
“因?yàn)槠拮邮瞧教度耍以谂_(tái)灣的時(shí)候,就聽到平潭開放開發(fā)的消息,但映入眼簾的平潭,仍然要比‘傳説’更具魅力,看來,跟隨妻子回平潭是對(duì)的。”錢再旺説,“我們憑藉在臺(tái)灣開店的經(jīng)驗(yàn),在這兒開了屬於我們自己的小店。”
細(xì)緻服務(wù)
禮貌到位食材“正”
“老闆,滷肉飯打包4份,一會(huì)兒來取。”“老錢,兩份鴨肉面,送到翠園南路公交站附近。”錢再旺的這家小店才剛開了近一年,但生意卻很火爆,接近午飯和晚飯時(shí)間,小店的訂餐電話正不斷響起。
記者發(fā)現(xiàn),進(jìn)門消費(fèi)的顧客大多和老闆很熟,除了本地顧客,還有臺(tái)灣朋友,他們一邊吃飯,一邊還和老闆拉家常。“既然是要開‘臺(tái)灣鴨肉面’,就必須是正宗的臺(tái)灣菜,不能讓客人進(jìn)臺(tái)灣小吃店,吃到的卻是本地菜,我們就是靠‘正宗’吸引顧客。”錢再旺説。
除了做法傳統(tǒng)外,錢再旺對(duì)調(diào)味品的選擇也很“嚴(yán)苛”。“我們在平潭當(dāng)?shù)刭I食材,但我使用的很多調(diào)味品,在平潭當(dāng)?shù)睾茈y買到,要親自回臺(tái)灣去買,然後再帶來。”錢再旺説,“還好現(xiàn)在乘坐海峽號(hào)和麗娜輪都很方便,往返臺(tái)灣平潭時(shí)間也縮短了不少。”
市民陳小姐是小店常客,她告訴記者,讓自己印象最深刻的,是這家小店的細(xì)節(jié)服務(wù)。“我訂外賣時(shí),老闆送飯到府,我將事先準(zhǔn)備好的錢給他,他從來都是雙手接上,90度鞠躬表示謝謝。”陳小姐説,有的時(shí)候太著急拿東西,忘記付錢,老闆只是靜靜站在一旁,並沒有直接找我要錢。另外,這家店的餐盤是我見過最乾淨(jìng)的,餐盤旁邊沒有任何菜汁沾著,讓人見了印象大好。
“在我看來‘請’、‘謝謝’等詞彙是對(duì)人的起碼尊重和基本禮貌,成為我自然表達(dá)的一部分。”錢再旺説,餐飲業(yè)做的就是品質(zhì),除了菜品還有服務(wù)品質(zhì)。
發(fā)揮想像
巧學(xué)地道平潭話
“卡溜(玩)、宰辣(早上)、嚇(吃)、撈卡(樓下)……”在錢再旺小店裏,錢再旺對(duì)記者説了一些平潭話,這可是開店以來,錢再旺通過對(duì)顧客的長期觀察和模倣,“偷師學(xué)藝”學(xué)來的。除了向顧客學(xué)習(xí)外,錢再旺也常常向妻子林蓮玉討教如何説好平潭話。
為了學(xué)到更多的平潭話,錢再旺決定先掌握與烹飪相關(guān)的用語,包括鹽、味精、老酒、生抽等等,另外,碗、筷子、桌子、湯、面、菜等基本詞彙錢再旺也一併拿下。有時(shí)候?qū)W會(huì)了又突然忘記了,錢再旺就會(huì)直接向顧客請教,不少“回頭客”都覺得老闆錢再旺説的平潭話頗具平潭特色,一點(diǎn)都不像初學(xué)者。
而錢再旺在學(xué)習(xí)平潭話時(shí),也有自己的“小竅門”,他認(rèn)為學(xué)習(xí)平潭話,用臺(tái)灣話去翻譯,似乎要比用普通話去翻譯更容易掌握髮音,因此,他也感覺到自己學(xué)習(xí)平潭話的功力見長不少。
“平潭話真的不好學(xué),我來兩年了,才學(xué)了一些單字和詞彙。”錢再旺説,“我們打算長期在平潭居住生活,要入鄉(xiāng)隨俗,就得學(xué)好本地話,做好臺(tái)灣味。”
臺(tái)盟廣東省委員會(huì)到江門調(diào)研臺(tái)灣青年創(chuàng)業(yè)基地2016-05-20 09:18:00